全宁楼/TOOB工作室
QUAN NHÂN House / TOOB Studio
空间策略与功能布局:全宁楼项目最突出的亮点在于其对有限空间的精妙利用。建筑师巧妙地将居住空间抬升,与底层的商业活动区形成鲜明的功能分区,有效隔绝了噪音和灰尘,同时优化了底层商业的采光和通风。这种垂直分层的设计不仅解决了城市环境的挑战,还创造了多样化的空间体验。平面图展示了楼层之间清晰的功能过渡,体现了设计者对空间使用的精准把控。这种“前店后居”的模式,既满足了业主的生活需求,也兼顾了商业价值,体现了设计的实用性与创新性。
材料与文化的融合:项目的精髓体现在对当地传统文化的尊重与传承。建筑师选择红粘土瓦和烧制砖等越南老村庄常见的传统材料,营造出温暖、亲切的氛围,赋予建筑独特的地域特色。这些材料的选择并非单纯的复古,而是将建筑与周围社区的历史文脉紧密联系起来。通过材质的运用,建筑不仅是一个居住和商业的场所,更成为了连接新家庭与当地文化精神的桥梁。这种对本土文化的深刻理解和巧妙运用,使得全宁楼在现代城市环境中保持了独特的个性和生命力。
采光与通风的设计:虽然项目受限于场地面积,但设计者通过大胆的空间留白,巧妙地引入自然光线和空气流通,营造出开放、通透的室内环境。建筑内部的大量空隙,仿佛将天空纳入了室内,消解了空间上的局促感。这种对光线的运用,以及对空气流通的考量,体现了设计者对居住舒适度的重视。这些设计细节,使得全宁楼在有限的空间内,实现了最佳的居住体验和视觉效果。这种设计理念,在城市密集区尤为重要,为住户提供了与自然和谐共生的机会。
© Triệu Chiến
© Triệu Chiến
建筑师提供的文字描述泉安街属于KẻMọc地区的老泉安村,承载着深厚的历史和文化传统。尽管城市发展迅速,这个地方仍然保留着许多历史遗迹和著名的寺庙。
Text description provided by the architects. Quan Nhân Street belongs to the old Quan Nhân village in the Kẻ Mọc area, carrying deep historical and cultural traditions. Despite rapid urban development, this place still preserves many historical sites and famous temples.
© Triệu Chiến
Section
© Triệu Chiến
1st and 2nd Floor Plan
© Triệu Chiến
Quan Nhân House建在一块不起眼的土地上,位于Quan Nhan街最窄的地段,周围是繁华的商店和服务区。房子分为两个主要部分:居住空间和租赁空间。生活区被提升到一定的高度,以尽量减少噪音和灰尘的暴露,同时也为一楼的商业活动创造了一个开放通风的空间。
Quan Nhân House is built on a modest plot of land that is located on the narrowest section of Quan Nhân Street and surrounded by a bustling area of shops and services. The house is divided into two main parts: Living Space and Rental Space. The living area is elevated to a certain height to minimize exposure to noise and dust, while also creating an open and airy space for commercial activities on the ground floor.
© Triệu Chiến
3rd and 4th Floor Plan
© Triệu Chiến
5th and Roof Floor Plan
© Triệu Chiến
© Triệu Chiến
尽管房子的大小和视野都有限制,但它并不缺乏引入自然光和能量的大空隙。似乎天空是唯一没有限制房子的东西。
Regardless of the fact that the house has limitations in size and view, it does not lack large voids that bring in natural light and energy. Seemingly, the sky is the only thing that sets no limits for the house.
© Triệu Chiến
传统材料,如红粘土瓦和烧制良好的砖,越南老村庄非常熟悉,有助于营造温暖亲密的氛围。他们的存在将一个新定居家庭的日常生活与周围社区的文化精髓联系起来。
Traditional materials such as red clay tiles and well-fired bricks, which are deeply familiar to old villages in Vietnam, help create a warm and intimate atmosphere. Their presence connects the daily life of a newly settled family with the cultural essence of the surrounding neighborhood.
© Triệu Chiến