科学庭院
Science Courtyard
创新教育空间的典范:科学庭院将曼尼托巴大学加里堡校区原本隐藏的庭院打造成了一个充满活力的中心聚会场所。以石灰岩和混凝土平台连接建筑与自然,成为学生、教职员工的理想之地。这里不仅是放松和社交的空间,更是一个活的实验室。材料的选择体现了对生态和本土特色的关注,将这个地方变成了生物多样性热点。
教育与生态的完美融合科学庭院的成功在于将教育与生态完美融合。它作为一个户外学习空间,激发想象力、培养幸福感。土壤和植物的运用成为生态和人类健康的基石,吸引了众多昆虫,为研究提供了绝佳场所。同时,现场石头传达了马尼托巴省的景观成因故事,丰富了教育内涵。
一所好学校需要的不仅仅是教师、书籍和教室。精心设计的学习环境是富有成效的教育不可或缺的先决条件。
A good school needs more than teachers, books, and classrooms. Well-designed learning environments are indispensable prerequisites for a fruitful education.
曼尼托巴大学加里堡校区的科学庭院证明,学生、教职员工都能从户外空间中受益匪浅,户外空间激发想象力,产生韧性,培养幸福感,并作为一个活生生的实验室发挥作用。
The University of Manitoba’s Science Courtyard on the Fort Garry Campus proves that students, faculty, and staff significantly benefit from an outdoor space that inspires imagination, generates resilience, fosters well-being, and performs as a living laboratory.
原来隐藏的庭院变成了理学院最新的中心聚会场所。庭院以演讲楼和实验室楼为框架,延伸了现有的学生休息室和咖啡馆,将学术界的喧嚣与风景如画的成熟树木和雄伟的红河连接起来。
The formerly hidden courtyard transformed into the newest central gathering place of the Faculty of Science. Framed by lecture and laboratory buildings, the courtyard extends the existing student lounge and coffee shop and connects the hustle of the academic world with the lovely scenery of a picturesque group of mature trees and the mighty Red River.
一个宽敞的石灰岩和混凝土平台在建筑之间延伸。远离投影子的建筑,人们从早春到深秋都能捕捉到阳光。这个新的舞台将建筑和自然元素结合在一起,创造了一个聚会和庆祝的地方。
A spacious platform of limestones and concrete stretches between the buildings. Situated away from shadow-casting buildings, people catch sun rays from early spring to late fall. This new stage knits the buildings and natural elements within this landscape together, creating a place of congregation and celebration.
这项公益工作使我们能够将应用研究纳入该项目的范围。物质性、生态学、园艺学、土壤科学、昆虫学和研究的非标准融合推动了该项目的成功。材料的选择包括适度和当地可用的成分,这些成分遵循有意的编排,将这个地方变成生物多样性热点和生活实验室。
This pro bono work allowed us to include applied research into the scope of this project. The non-standard amalgam of materiality, ecology, horticulture, soil science, entomology, and research drive the success of this project. The selection of materials embraces modest and locally available ingredients which follow an intentional choreography to transform the place into a biodiversity hotspot and Living Lab.
土壤和植物被用作生态和人类健康的基石,并激发了对自然和野生动物的内涵。这为直观地将这个地方视为许多生物、社会互动和研究的栖息地奠定了基础。
Soils and plants are applied as the building blocks of ecology and human health and spark connotations to nature and wildlife. This creates the basis for an intuitive perception of this place as a habitat for many living beings, social interactions, and research.
种植土壤上覆盖着一层经过清洗的花岗岩砂矿物表层。假设是,本土植物通过干燥层发送深根,以确保充分获得营养和水,而储存在土壤中的不需要的休眠种子则不会发芽。这项试验考察了不使用杀虫剂的本土种植的可行性,为园艺知识体系做出了贡献,从而推动了这一行业的发展。经过三个夏天的密集监测,生态性能总体上符合预期。从长远来看,粒径组成、腐殖质含量、土壤施用和安装方法为具有多样化栖息地的特殊植物群落奠定了基础。第一年就吸引了大量的昆虫。
A mineral top layer of washed granite sand covers the planting soil. The hypothesis is that native plants send deep roots through the dry layer to ensure adequate access to nutrients and water, while unwanted dormant seeds stored in the soil don’t germinate. This trial examines the feasibility of native plantings without pesticides, contributing to a body of horticultural knowledge, thus advancing the profession. After three summers of intensive monitoring, the ecological performance meets the expectations in its entirety. The grain size composition, humus contents, soil application, and installation method prepared the ground for an exceptional plant community with diverse habitats for the long run. Already the first year attracted a multitude of insects.
所有现场石头都传达了马尼托巴省景观成因的故事:前寒武纪、奥陶纪和后冰川时期。曼尼托巴省的地貌由火、冰和水组成,可以在这里作为漫游档案访问。学生和教师可以利用这个地方听石头说话;解密材料中记录的历史和故事。
All on-site stones communicate the story of the Manitoban landscape genesis: Precambrian, Ordovician, and Post-Glacial. Formed by fire, ice, and water, Manitoba’s geomorphology is accessible here as a walkthrough archive. Students and faculty can use this place to hear the stones talk; decrypting history and stories recorded in the materials.
庭院给人一种“团结”的感觉。这是一个学习、欢笑的地方,也是各种生物休息和享受阳光、沉默、生命和呼吸的地方。在过去的三个夏天里,我们每周都会去院子里。通过持续的管理,我们种植、播种、浇水和移植。学生们质疑为什么校园里没有更多这样的地方。对我们设计师来说,最好的反馈是观察学生、老师、访客、花朵和昆虫栖息在我们的视野中。
HUMBLENESS AND CHLOROPHYLL
The courtyard produces a sense of ‘togetherness’. It is a place for learning, laughing, and a retreat for diverse living beings to pause and enjoy sun, silence, life, and breathing. Throughout the last three summers we tended to the courtyard weekly. Exercising continuous stewardship, we planted, seeded, watered, and transplanted. Students question why there aren’t more places like this on campus. The best feedback for us designers is to observe students, teachers, visitors, flowers, and insects inhabit our vision.
For us, soils and planting in real time are increasingly important in design. We see the future of urban landscapes to be built and sown, planted and tended. In our everyday practice, we believe in acting local while thinking global, and we advocate for humbleness and chlorophyll. Processes of aging and decay, speculative projections, uncertainties, and the deliberate integration of the uncontrolled are crucial to us. We integrate design experiments and interdisciplinary innovation into our landscape architecture practice to inform new methods and engage the public.
The academic environment at the University of Manitoba provides great freedom for working directly with communities. Our community-engaged scholarship, design and teaching approach encompasses a continuous interaction with people and an intensive exploration of their environments. This practice needs patience, time, and commitment from all sides. It promotes processes in which speculative ideas and uncertainties are explored by design.
An ordinary campus lawn transforms into a biodiversity hotspot; instantaneously attracting a multitude of insects and other visitors. The space invites an animated dialogue about nature and reflects on living in the Anthropocene. Generating buzz on campus, the project creates recognition for the impact of landscape architecture. The work won’t rescue the world but has a tangible impact on local communities, provide food for thought and inspire debates.
Project Data
景观设计:斯特劳布·瑟梅尔景观建筑师:
Landscape architecture: Straub Thurmayr Landscape Architects:
Dietmar Straub
Anna Thurmayr
Location: University of Manitoba, Canada
Design year: 2017-2019
Year Completed: 2023