红房子Ipiranga Bom牧师/工作室DLUX

建筑设计 / 教育建筑 2025-3-5 22:27

红房子Ipiranga Bom牧师/工作室DLUX
Red House Ipiranga Bom Pastor / STUDIO DLUX

尊重历史文脉的巧妙改造:这个项目最突出的亮点在于对历史建筑的尊重和再利用。设计师巧妙地将学校的教育功能需求与原有建筑的历史特征相结合。保留了原始的建筑元素,如喷泉,不仅恢复了其历史价值,也赋予了空间独特的魅力。这不仅是对历史的尊重,也是对社区文化记忆的延续。项目选择的20世纪30年代的建筑,本身就具有时代意义,与学校的教育理念完美契合,进一步提升了项目的文化内涵和价值。

传统与创新的和谐统一:项目的精髓在于在传统建筑中融入现代教育理念。设计师在尊重房屋原有布局的基础上,创建了满足现代教学需求的教室和其他活动空间,同时保证了学习环境的舒适性和实用性。这种做法体现了传统与创新的和谐统一。通过修复花园景观,营造了一个既有历史底蕴又充满生机活力的学习环境,为学生提供了更丰富的感官体验。这种设计理念不仅提升了学校的硬件设施,也塑造了独特的学校文化,为学生提供了更积极的学习氛围。

社区记忆的传承与延续:项目的意义远不止于建筑本身,它更承载着社区历史记忆的传承。红房子Ipiranga不仅仅是一个教育场所,更是社区历史的见证者。设计师通过对建筑的改造和修复,重新激活了社区的文化脉络,为学生提供了一个能够感受传统与创新碰撞的独特环境。这种对社区历史的尊重和维护,也体现了建筑师的社会责任感。项目为孩子们创造了一个既有历史底蕴又能激发创造力的学习空间,让他们在潜移默化中了解和热爱自己的社区。

© Hugo Chinaglia

© Hugo Chinaglia

建筑师提供的文字描述随着红房子Ipiranga的发展,学校寻求一个新的空间来容纳小学生。学校的第一个单元位于附近的一所房子里,这是一处经过翻修和修复的遗产,为孩子们提供了一个温馨的环境。这一新阶段的主要挑战是找到一个既能满足学校教育需求,又不失社区独特历史特色的空间。
Text description provided by the architects. With the growth of Red House Ipiranga, the school sought a new space to accommodate its elementary school students. The school's first unit was located in a nearby house, a heritage property that underwent renovations and restorations to become a welcoming environment for children. The major challenge in this new phase was finding a space that met the educational needs of the institution without losing the unique and historic character of the neighborhood.

© Hugo Chinaglia

这座新建筑位于圣保罗最具标志性的街区之一Ipiranga,是20世纪30年代的建筑典范。这栋房子由Jafet家族于1933年至1934年间建造,具有永恒的魅力,与Red house Ipiranga的教育理念完美契合。进入Rua Bom Pastor 825号的房产后,感觉就像是命中注定的相遇:这所房子状况良好,是学校新单元的理想空间。
Situated in Ipiranga, one of São Paulo's most iconic neighborhoods, the new building chosen is an architectural example from the 1930s. The house, built between 1933 and 1934 by the Jafet family, has a timeless charm that aligns perfectly with the educational proposal of Red House Ipiranga. Upon entering the property located at Rua Bom Pastor, number 825, it felt like a predestined encounter: the house, in excellent condition, turned out to be the ideal space for the school's new unit.

© Hugo Chinaglia

Section B and C

© Hugo Chinaglia

改造项目旨在将教育的功能需求与房屋的历史特征相结合。我们保留了原始的建筑元素,确保了酒店内外的美丽得以保持。该提案包括为其他活动创建教室和空间,尊重房屋的原始布局,同时为学习创造合适的环境。
The adaptation project aimed to integrate the functional needs of education with respect for the historical characteristics of the house. We preserved the original architectural elements, ensuring that the beauty of the property, both inside and out, was maintained. The proposal included creating classrooms and spaces for other activities, respecting the original layout of the house while simultaneously creating suitable environments for learning.

© Hugo Chinaglia

在这些干预措施中,喷泉的修复尤为突出,喷泉是该物业最重要的象征之一。它已经停用多年,重新启用后为这个空间带回了一个重要的历史和美学元素。此外,我们还更新了花园,恢复了景观之美,这一直是该物业身份的一部分。
Among the interventions, the restoration of the fountain, one of the property's most significant symbols, stands out. It had been deactivated for years, and its reactivation brought back an important historical and aesthetic element to the space. Additionally, we renewed the gardens, restoring the landscape beauty that has always been part of the property's identity.

© Hugo Chinaglia

随着新空间的改造,Red House Ipiranga不仅扩建了设施,还重申了其保护社区历史记忆的承诺,为学生提供了一个反映教育过程中传统与创新和谐的环境。
With the adaptation of the new space, Red House Ipiranga not only expanded its facilities but also reaffirmed its commitment to preserving the historical memory of the neighborhood, providing its students with an environment that reflects the harmony between tradition and innovation in the educational process.

© Hugo Chinaglia

红房子Ipiranga Bom牧师/工作室DLUX