via·1719吴亮才新视野/大源设计
via·1719 Wu Liangcai New Vision Field / Dayuan Design
历史与现代的对话:这个项目最引人入胜之处在于它成功地将历史建筑的文化底蕴与现代零售设计理念完美融合。建筑师巧妙地利用了1922年建成的启崇天楼,这座融合了现代主义和装饰艺术风格的历史建筑,赋予其全新的生命力。通过对传统眼镜制作工艺的提炼与抽象,设计团队创造出一种既尊重历史又充满活力的空间氛围。这种对历史文脉的尊重与创新设计的结合,使得项目不仅仅是一个商业空间,更是一个文化场所,唤醒了人们对城市记忆的集体回忆。这种策略是项目成功的关键。
沉浸式体验与叙事性空间:项目在空间体验的设计上堪称典范。从入口处的“空气淋浴”装置到“千面镜”的光影互动,再到中庭的“传送带”式品牌故事展示,每一个细节都旨在创造一个引人入胜的沉浸式体验。特别是“传送带”的设计,将产品展示、历史追溯和未来展望巧妙地串联起来,形成一个连续的故事线索,引导参观者深入了解品牌文化。此外,多功能区的灵活布局和可变展示形式,也为项目赋予了更强的适应性和多样性,满足了不同活动的需求,体现了设计的前瞻性。
工业美学与互动橱窗:项目的另一个亮点是其对工业美学的巧妙运用。从工业管道灯具到模块化的展览展示设计,都体现了对工厂元素的精致提炼。临街橱窗的设计更是令人印象深刻,通过灯光、音乐和动态展示,创造出独特的视觉盛宴,吸引着路人的目光。这种互动式的橱窗设计,将传统的零售空间转化为一个充满活力和吸引力的场所。设计者通过一系列富有创意和互动性的手法,成功地将吴亮才品牌从一个传统的眼镜制造商,重塑为一个充满活力和现代感的新形象,并将其巧妙地融入到历史建筑中,堪称一次成功的品牌再造案例。
© YUUUUNSTUDIO
© YUUUUNSTUDIO
建筑师提供的文字描述当一座建筑成为一座城市的集体记忆时,它所承载的意义是独一无二的。每当人们提到它时,他们总是分享他们与建筑互动的故事,回忆起那个时代最引人注目的变化。南京路上的七重天大厦就是这样一座富有情感和历史的建筑。今天,大源与拥有300多年工艺和传统的老字号吴亮才合作,为2024代创造了一个属于南京路的新集体记忆。
Text description provided by the architects. When a building becomes a collective memory of a city, the meaning it carries is unique. Whenever people mention it, they always share stories of their interactions with the building, recalling its most striking transformations from that era. The Qichongtian Building on Nanjing Road is such a building, rich in emotion and history. Today, Dayuan has partnered with Liangcai Wu, a time-honored brand with over 300 years of craftsmanship and tradition, to create a new collective memory for the 2024 generation—one that belongs to Nanjing Road.
© YUUUUNSTUDIO
Diagram
© YUUUUNSTUDIO
历史建筑的复兴-建于1922年的启崇天楼是一座融合了现代主义和装饰艺术风格的历史建筑。曾经是精英阶层的社交中心,如今已成为上海文化的象征,散发出独特的魅力。大元从具有中国传统风格的机械眼镜中汲取灵感,为这位德高望重的“老人”注入了一丝现代气息,让它像一个顽皮的孩子一样快乐地凝视着繁忙的街角。这不仅标志着吴亮才新零售空间的精彩亮相,也代表着将时尚文化与历史建筑融合的大胆尝试。在这座历史悠久的建筑中,吴亮才摆脱了传统形象,将自己重塑为一个充满活力的“亮才工厂”。这一有形的新生产力场景与品牌根深蒂固的中国美学无缝融合,展现出独特的生命力。这个策展零售空间为吴良才带来了新的机遇和活力。除了丰富的眼镜相关艺术装置外,该空间还融合了灵活的展示柜和家具,突破了空间限制,为未来的多样化转型开辟了可能性。
The Revival of Historic Architecture - The Qichongtian Building, built in 1922, is a historic structure that blends modernist and Art Deco styles. Once a social hub for the elite, it has transformed into a symbol of Shanghai's culture, exuding a distinct charm. Drawing inspiration from the mechanical eyeglasses with a traditional Chinese flair, Dayuan has infused this venerable "elder" with a touch of modernity, allowing it to joyfully gaze upon the busy street corner like a playful child. This not only marks a brilliant debut for Liangcai Wu's new retail space but also represents a bold attempt to merge trendy culture with historic architecture. In this building steeped in history, Liangcai Wu has shed its traditional image and reshaped itself as a vibrant "Liangcai Factory." This tangible scene of new productive power merges seamlessly with the brand's deep-rooted Chinese aesthetic, showcasing a vitality that's uniquely its own. This curatorial retail space has brought new opportunities and energy to Liangcai Wu. Along with a rich array of eyewear-related art installations, the space also incorporates flexible display cabinets and furniture, breaking through spatial constraints and opening up possibilities for future diverse transformations.
© YUUUUNSTUDIO
© YUUUUNSTUDIO
品牌故事-进入大楼后,入口处的空气淋浴艺术装置就会启动,轻轻吹走任何灰尘,营造出走进无菌工厂环境的感觉。在右边,由光学透镜制成的“千面镜”装置使用动态的光影折射来营造迷人、流畅的视觉体验,巧妙地引导游客开始他们的“工厂之旅”在中庭区域,大源用一条缓慢移动的传送带,将亮彩五的品牌故事与历史编织在一起。顺时针沿着传送带行走,参观者会遇到该品牌的创新产品和弹出式活动,象征着技术进步和创新。逆时针行走,他们将穿越古老的研磨工具和古董眼镜展示,追溯丰富的历史,展示过去的工艺和传统智慧。
The Brand Story - Upon entering the building, the air shower art installation at the entrance activates, gently blowing away any dust and creating the feeling of stepping into a sterile factory environment. To the right, the 'Thousand Mirrors' installation, made from optical lenses, uses dynamic light and shadow refraction to craft a captivating, flowing visual experience, subtly guiding visitors toward the beginning of their 'Factory Journey.' In the atrium area, Dayuan uses a slowly moving conveyor belt to weave together the brand story of LiangcaiWuwith history. Walking clockwise along the conveyor belt, visitors encounter the brand's innovative products and pop-up events, symbolizing technological progress and innovation. Walking counterclockwise, they are taken on a journey through ancient grinding tools and antique eyewear displays, tracing a rich history and showcasing the craftsmanship and traditional wisdom of the past.
© YUUUUNSTUDIO
© YUUUUNSTUDIO
© YUUUUNSTUDIO
策展展览-“工厂之旅”始于一个特别设计的“研磨工具”装置,其灵感来自5000多年前仰韶文化的玉石作坊。这不仅是对古代工艺的再现,也是对品牌创始人吴亮才先生的致敬,以及他对工艺艺术的奉献——从雕刻玉石到制作精美眼镜,300年的传统在这里延续。展览设计将中国美学与现代工厂元素相结合,使用各种材料,如织物、木材、穿孔金属和脚手架,创造了一个分层、可调节的空间,为展览提供了更大的灵活性。
Curated Exhibition Display - The "Factory Journey" begins with a specially designed "Grinding Tool" installation, inspired by the jade workshops of the Yangshao culture, dating back over 5,000 years. This is not only a recreation of ancient craftsmanship but also a tribute to the founder of the brand, Mr. Wu Liangcai, and his dedication to the art of craftsmanship—from carving jade to crafting fine eyewear, a 300-year legacy continues here. The exhibition design combines Chinese aesthetics with modern factory elements, using a variety of materials such as fabric, wood, perforated metal, and scaffolding to create a layered, adjustable space that offers greater flexibility for the display.
© YUUUUNSTUDIO
© YUUUUNSTUDIO
模块化和多功能性-多功能区的布局也非常灵活。无论是日常茶歇、品牌快闪活动还是演讲沙龙,空间都可以快速调整以满足不同的需求。多功能区的艺术装置“Project 1719”的灵感来自近视患者所经历的模糊视觉。在玻璃表面涂上雾状薄膜,以模拟近视的视觉效果。内部设计采用可移动组件,通过编程控制雾化玻璃逐渐变得清晰,让观众体验到从模糊到清晰的转变。
Modularity and Multi-functionality - The layout of the multifunctional area is also highly flexible. Whether for daily tea breaks, brand pop-up events, or lecture salons, the space can be quickly adjusted to accommodate diverse needs. The art installation 'Project 1719' in the multifunctional area is inspired by the blurred vision experienced by those with myopia. A fog-like film is applied to the surface of the glass to simulate the visual effects of nearsightedness. The internal design features movable components, with programming controlling the fogged glass to gradually become clear, allowing viewers to experience the transformation from blur to clarity.
© YUUUUNSTUDIO
© YUUUUNSTUDIO
工业风格橱窗展示-在这个项目中,临街橱窗展示和入口设计也是亮点。为了配合建筑的整体风格和工业室内美学,大源使用工业管道作为灯具,光线通过管道流动,传达出工厂生产的动态感。灯光就像电流一样,从外面流入入口,引起人们的注意。夜晚,六个风格独特的橱窗展示,结合音乐和灯光,每小时都会呈现一场令人眼花缭乱的灯光秀,吸引着南京路上的行人。通过这个精心策划的零售空间的规划和设计,大源旨在“通过·1719五粮液新视野”打破传统零售的界限,将客户从被动的观察者转变为积极的参与者。开放和互动的概念引导消费者通过多维体验深入探索品牌故事。亮彩吴不仅是产品的象征,更承载着历史、工艺和创新的力量,提醒人们在现代生活中不断寻求传统与未来的平衡的同时,珍惜和传承深厚的文化遗产。
Industrial-Style Window Display - In this project, the street-facing window displays and the entrance design are also highlights. To complement the building's overall style and its industrial interior aesthetic, Dayuan uses industrial pipes as light fixtures, with light flowing through the pipes to convey a dynamic sense of factory production. The lights, like electric currents, flow from outside into the entrance, drawing attention. At night, six uniquely styled window displays, combined with music and lighting, present a dazzling light show every hour, captivating pedestrians along Nanjing Road. Through the planning and design of this curated retail space, Dayuan aims to break the boundaries of traditional retail "via·1719 Wuliangcai New Vision," transforming customers from passive observers into active participants. The open and interactive concept guides consumers to deeply explore the brand story through multi-dimensional experiences. Liangcai Wu is not just a symbol of products but also carries the power of history, craftsmanship, and innovation, reminding people to cherish and pass on profound cultural heritage while continuously seeking a balance between tradition and the future in modern life.
© YUUUUNSTUDIO