巴黎公寓/伍德/马什
Paris Apartment / Wood/Marsh
历史与现代的巧妙融合:巴黎公寓项目最引人注目的地方在于它成功地在历史建筑的框架内融入了现代生活方式的需求和设计理念。设计团队并未试图简单复刻历史,而是通过对原始建筑元素的尊重性保留和现代材料、设计的巧妙运用,创造出一种既具有历史韵味又充满现代感的居住空间。这种“对话”式的设计手法体现在材料的选择、色彩的搭配以及功能布局的创新上,比如新木地板的使用、黑木与大理石厨房的对比,都体现了设计者对不同时代元素的深刻理解和融合能力。这使得项目既保留了历史的厚重感,又展现了时代的活力。
空间布局与功能设计的精妙:该项目的空间布局和功能设计是其另一大亮点。设计师充分利用了建筑原有的空间结构,并在此基础上进行了巧妙的改造和延伸。尤其值得称道的是,设计师将住宅的核心区域——正式的用餐空间,作为连接门厅、厨房和客厅的枢纽,这种设计不仅增强了空间的流动性,也突出了家庭聚会的核心地位。此外,隐藏酒吧的设计、书房的暗色调处理以及卧室中床的中心化设计,都体现了设计师对空间层次和功能划分的精确把握。通过对不同区域的色彩、材质和光线的巧妙运用,项目营造出温馨、舒适且富有层次的居住体验。
细节处理与艺术品的点睛之笔:巴黎公寓在细节处理上的精细程度令人印象深刻,从定制的枝形吊灯到大理石的应用,再到隐藏式电器,每一个细节都体现了设计师对品质的极致追求。此外,对艺术品的巧妙运用也为项目增色不少。设计师将客户的艺术收藏融入到室内设计中,无论是悬挂在墙上的数字作品,还是与欧洲家具相搭配的摆设,都提升了空间的整体美感和文化氛围。这种艺术与建筑的结合,使得巴黎公寓不仅仅是一个居住空间,更是一个充满艺术气息的文化场所,体现了设计者对生活品质的深刻理解和对艺术价值的尊重。
© Tommaso Sartori
© Tommaso Sartori
建筑师提供的文字描述巴黎公寓位于巴黎第四区,靠近巴士底广场,坐落在著名的巴洛克式萨贡酒店,由Jules Hardouin-Mansart于1668年设计,作为他在巴黎的私人住所。20世纪中叶,该单元从单一住宅改建为多套公寓,并在20世纪70年代进行了部分翻修,大大改变了一些原始的建筑细节。萨贡酒店受到巴黎最高级别遗产分类的保护,任何改建都经过精心审查,以保持其历史特色。
Text description provided by the architects. Located within the 4th arrondissement of Paris, near the Place de Bastille, Paris Apartment is situated in the prominent baroque Hotel de Sagonne, designed by Jules Hardouin-Mansart in 1668 as his personal Parisian residence. Converted from a single residence into multiple apartments in the mid-20th century, the unit underwent a partial renovation in the 1970s, which significantly altered some of the original architectural details. The Hotel de Sagonne is protected under the highest level of heritage classification in Paris, and any alterations are meticulously reviewed to maintain its historic features.
© Tommaso Sartori
© Tommaso Sartori
公寓的室内设计在恢复具有历史意义的关键建筑元素和拆除后来的增建部分之间取得了平衡,同时增加了现代风格的现代设施。原始元素被尊重地保留下来,而不是模仿。客户在公寓内展示了大量的澳大利亚和国际艺术品,包括挂在墙上的显示器上展示的数字作品。欧洲家具补充了艺术收藏,增加了空间的整体美感。
The interior design of the apartment strikes a balance between restoring key architectural elements of historical significance and removing later additions, whilst adding modern amenities in a contemporary style. The original elements are preserved with respect, rather than mimicked. The client’s extensive collection of Australian and International art is showcased throughout the apartment, including digital pieces displayed on monitors set into the wall. European furniture complements the art collection, adding to the overall aesthetic of the space.
© Tommaso Sartori
Plan
白色的配色方案在大多数房间里都能唤起温暖柔和的氛围,包括正式的生活空间,以有机米色沙发和大胆的粉彩艺术品为特色。新木地板的使用消除了早期地板饰面的冲突和水平变化,使公寓统一起来。
A white color scheme evokes a warm and soft atmosphere in most rooms, including the formal living space, which is accented with organic beige sofas and bold pastel artwork. The use of new timber floorboards unifies the apartment by eliminating clashing floor finishes and level changes from earlier periods.
© Tommaso Sartori
Plan - Site
厨房采用黑色木材和nero marquina大理石,展现出大胆而现代的风格。隐蔽的细节和集成的电器产生了一种几何雕塑感,强调了中心和对称的壁龛。一个非正式的用餐区和框架艺术品使空间更加完整。
Expressing a bold and contemporary statement, the kitchen is imbued in black timber and nero marquina marble. The concealed detailing and integrated appliances result in a geometric sculptural feel that emphasises a central and symmetrical niche. An informal dining area and framed artwork completes the space.
© Tommaso Sartori
正式的用餐空间是家的中心,门厅、厨房和客厅从中分出。空间中使用的鲑鱼色是从装饰条中框架的巴洛克式怪诞形式中提取出来的,突出了面板。餐厅桌子上方悬挂着Nathalie Ziegler Pasqua定制的枝形吊灯,它增强了房间的宏伟,并补充了整体美学。通过在正式餐厅和主袍之间引入一堵新墙,一个覆盖着洋红色镜子的隐藏酒吧与房间的醒目颜色相得益彰。
The formal dining space serves as the heart of the home, with the foyer, kitchen, and living room branching off from it. The salmon hue used in the space was drawn from the baroque grotesque forms framed in the moldings, accentuating the panels. Above the dining room table hangs a custom chandelier by Nathalie Ziegler Pasqua, which enhances the grandeur of the room and complements the overall aesthetic. By introducing a new wall between the formal dining and the master robe, a hidden bar clad in a magenta mirror complements the striking color of the room.
© Tommaso Sartori
这间书房用木炭粉刷,配有木炭家具,在正式客厅和主卧室之间的过渡中提供了短暂的停顿。黑暗空间的视觉亲密感为主卧室提供了一定程度的隐私,并充当了一个非正式的休息区。
The study, painted charcoal with charcoal furnishings, provides a momentary pause in the transition between the formal living room and the master bedroom. The visual intimacy of the dark space, provides a level of privacy to the master bedroom and acts as an informal lounge area.
© Tommaso Sartori
宽敞的主卧室将床作为分隔空间的中心整体元素。主卧设计优雅,3mm白色大理石粘附在铝蜂窝基材上,在支撑结构有限的旧建筑中实现了坚固而轻盈的装饰。
The expansive master bedroom situates the bed as a central monolithic element that divides the space. The master ensuite is elegantly designed with 3mm of white marble adhered to an aluminum honeycomb substrate, which allows for a robust yet light finish in an old building with limited supporting structure.
© Tommaso Sartori
巴黎公寓是当代元素和整个住宅忠实修复的遗产特征之间相互尊重和互补的对话。通过将巴黎的过去与巴黎和澳大利亚建筑的现在相结合,该空间实现了历史与现代的和谐平衡。
Paris Apartment is a respectful and complementing dialogue between the contemporary elements and faithfully restored heritage features throughout the home. By combining the past of Paris with the present of Parisian and Australian architecture, the space is a harmonious balance of history and modernity.
© Tommaso Sartori