JINS Ohtone商店/平井忠志设计工作室
JINS Ohtone Store / Tadashi Hirai Design Studio
与自然环境的和谐共存:该项目巧妙地将建筑与周边自然环境相融合,尤其是与Tone河及其支流的流动感相呼应。建筑的形状设计成类似自然河流流动的形态,这种设计不仅在视觉上与周围环境相得益彰,更在心理上拉近了建筑与自然的距离。通过保留周边河流和旧道水的特征,建筑仿佛成为自然景观的一部分,展现了设计师对自然元素的深刻理解和尊重。
空间与结构的创新:建筑内部空间的处理极具创新性。通过重复的钢框架和狗腿形的弯曲设计,内部空间与外部空间相互渗透,屋檐与室内空间交替出现,这种设计不仅增强了建筑的动态感,还强化了室内外的联系。最窄处的设计更是巧妙地将建筑与外界紧密相连,创造出一种独特的空间体验,使人们在穿行过程中感受到空间的流动与变化。
模糊室内外界限:该项目的一大亮点在于模糊了室内外的界限。通过在空间中植入植物,并设计出可以从人行道直接进入的入口,建筑与外部环境无缝衔接。这种设计不仅为顾客提供了一个开放、友好的空间,还创造出一种独特的购物体验。将开放式管状空间比作河流,通过“垫脚石”式的入口设计,顾客仿佛在自然中穿梭,这种独特的空间感受是该项目的精髓所在。
© Kenta Hasegawa
© Kenta Hasegawa
建筑师提供的文字描述这是埼玉县Kazo市眼镜品牌“JINS”的路边店计划。Tone河系统的几条河流,包括Tone河,在现场附近流动,人们不禁会感觉到一条大河的存在。我们想创造一个与这条大河及其周围环境和谐相处的建筑。
Text description provided by the architects. This is a plan for a roadside store for the eyewear brand "JINS" in Kazo City, Saitama Prefecture. Several rivers of the Tone River system, including the Tone River, flow in the vicinity of the site, and one cannot help but feel the presence of a large river. We wanted to create an architecture that would be in harmony with this large river and its surroundings.
© Kenta Hasegawa
Site Plan
© Kenta Hasegawa
© Kenta Hasegawa
虽然建筑前的道路是通过土地调整开发的新道路,但计划从周围的河流和旧水道中留出一定面积的土地,使建筑的形状不可避免地给人一种自然河流般流动的印象。虽然建筑被安排为遵循流程,但平面图被弯曲成狗腿形,这样它就直接与附近的大型商业设施相对。
Although the road in front of the building is a new road developed through land readjustment, it is planned to leave a certain area of land from the surrounding rivers and old waterways, so that the shape of the building inevitably gives the impression of a natural river-like flow. While the architecture is arranged to follow the flow, the plan is bent into a dogleg shape so that it is directly opposite a large commercial facility in close proximity.
© Kenta Hasegawa
当您穿过管状空间时,该空间由重复的钢框架弯曲成狗腿形,在之前的弯曲点处,内部空间变成了屋檐,相反,屋檐变成了内部,交替出现。这里的内部空间最窄,加强了与外界的联系。
As you proceed through the tube-shaped space, which is bent in a dogleg shape with repeated steel frames, at the bending points that were previously the interior space becomes the eaves, and conversely, the eaves become the interior, alternating. Here the interior space is at its narrowest, strengthening the connection to the outside.
© Kenta Hasegawa
通过安装连接内部和外部的植物,并提供一个可以从人行道穿过的入口,我们的目标是创造一个便于人们参观的空间,而不区分内部和外部。如果你把开放式管状空间想象成一条河,它就像在河流变窄的地方放置了垫脚石,你可以踩着垫脚石从一岸穿过另一岸。通过这种方式,我们的目标是创造一个只有在这个地方才能体验到的商店空间。
By installing plants that connect the inside and outside there and providing an entrance that can be passed through from the sidewalk, we aimed to create a space that is easy for people to visit, without any distinction between inside and outside. If you think of the open-ended tubular space as a river, it is like having stepping stones placed where the river narrows, and you can cross from bank to bank by stepping on the stepping stones. In this way, we aimed to create a store space that could be experienced only in this location.
© Kenta Hasegawa