尼克尔维克斯科兰/玛吉·阿尔基泰克

建筑设计 / 教育建筑 2025-2-27 14:05

尼克尔维克斯科兰/玛吉·阿尔基泰克
Nyckelviksskolan / Marge Arkitekter

建筑语言的和谐对话:Nyckelviksskolan的扩建项目展现了建筑师对原有建筑环境的深刻理解和尊重。新建筑体量以楔入砖石巨石的姿态出现,既独立又与现有建筑建立了紧密的联系。红砖立面的选择,以及现场铺设方式的变化,成功地在抹灰主楼和车间大楼之间创造了微妙的过渡,避免了突兀感。木框架玻璃开口的处理手法,使得室内外空间得以互动,也为整体设计增添了雕塑感和艺术气息。这种对话式的设计理念,使得新旧建筑和谐共生,共同构成了学校独特的建筑语言。

光与空间的巧妙融合:该项目在空间设计方面体现出极高的专业水准。雕塑工作室的灯笼设计,从上方引入自然光,创造出理想的工作环境,体现了对使用者需求的深入考虑。西面的露天地板面向未来的陶瓷和雕塑室外教学区,预示着未来空间使用的多样性和可能性。此外,钢与预制混凝土的混合框架结构,以及胶合木梁的使用,不仅保证了建筑的结构稳定性,也为内部空间带来了丰富的视觉层次和结构美感。这种对光线、空间和材料的精心运用,使得建筑本身成为一件艺术品,激发人们的创造力。

功能与美学的完美统一:Marge Arkitekter的设计不仅注重建筑的外观,更关注建筑的功能性与实用性。扩建部分作为连接link,同时也是附加层,满足了学校扩建和功能升级的需求。建筑师在立面设计和空间布局上,都充分考虑了陶瓷和雕塑工作室的特殊需求,例如大型木框玻璃开口提供了充足的采光,西侧的露天空间为户外教学提供了场所。这种功能与美学的完美统一,使得Nyckelviksskolan的扩建项目成为一个集实用性、艺术性、创新性于一体的优秀案例,为同类建筑设计提供了宝贵的借鉴。

© Johan Fowelin

© Johan Fowelin

Plan - First floor

建筑师提供的文字描述利丁戈的Nyckelviksskolan成立于1955年,为工艺教育工作者提供艺术、手工艺、建筑和设计方面的大学预科课程以及职业培训。当需要扩建和更合适的场所时,Marge Arkitekter的任务是设计一个扩建部分,主要容纳陶瓷和雕塑工作室。
Text description provided by the architects. Founded in 1955, Nyckelviksskolan on Lidingö provides pre-university courses in art, crafts, architecture, and design and vocational training for craft educators. When the need for expanded and more appropriate premises arose, Marge Arkitekter was tasked with designing an extension that would primarily house the ceramic and sculpture workshops.

© Johan Fowelin

其职责是扩建现有学校建筑的石膏和砖外墙。在这种情况下,新的扩展既可以作为连接链路,也可以作为添加到整体中的另一层的附加层。建筑体积看起来像一块楔入砖中的巨石,这是一块雕塑块,其表面凿有大型木框玻璃开口。
The remit was to create an extension that should relate to the plaster and brick façades of the existing school buildings. In this context, the new extension serves as both a connecting link and as an additional layer of a further layer added to the whole. The building volume appears as a wedged-in brick monolith, a sculptural block whose surfaces have been chiseled with large, wooden-framed glass openings.

© Johan Fowelin

该体量以独立和现代的表达方式适应现有的建筑。扩建部分通过在现有建筑之间延伸立面并创造一个拥抱、吸引人的朝东入口来彰显自己。雕塑工作室已经安装了从上面提供光线的灯笼。西面的露天地板面向未来的陶瓷和雕塑室外教学区。
The volume adapts itself to the existing buildings with an independent and contemporary expression. The extension asserts itself by extending its façade between the existing buildings and creating an embracing, inviting east-facing entrance. The sculpture studios have been fitted with lanterns that provide light from above. The souterrain floor to the west faces a future outdoor teaching area for ceramics and sculpture.

© Johan Fowelin

为了在抹灰主楼和车间大楼的麻袋砖立面之间创造一个温和的过渡,扩建部分的立面被渲染成红色调的砖块。立面在现场以不同的方式铺设,提供了一种有凝聚力和精确的表达。该框架是钢和预制混凝土的混合体,天花板上的胶合木梁构成了工作室的屋顶灯。
To create a gentle transition between the plastered main building and the workshop building's sacked brick façade, the façades of the extension are rendered in brick of shifting red tones. The façades are laid on site in varying bonds that provide a cohesive and precise expression. The frame is a hybrid of steel and prefabricated concrete with a ceiling of glulam beams framing the roof lights in the studios.

© Johan Fowelin

尼克尔维克斯科兰/玛吉·阿尔基泰克