幼儿园翻新/croixmariebordon建筑协会
Nursery School Refurbishment / croixmariebourdon architectes associés
创新的生态设计:雅克·吉尔伯特·科莱幼儿园翻新项目展现了卓越的生态建筑设计理念。通过在现有建筑基础上增加14厘米岩棉隔热层,并采用穿孔金属覆层与现有锌屋顶相结合的方式,有效解决了建筑原有的热不适问题。这种设计不仅提升了建筑的能效,还通过被动防晒措施优化了室内环境,体现了对可持续发展的深刻理解。
功能与美学的融合:该项目在功能性和美学之间取得了完美平衡。新设计的画廊以白色钢制柱廊为特色,搭配金色温暖的欧洲落叶松木板,营造出柔和而温馨的氛围。同时,通过重新规划建筑的围护结构,建筑师成功地将室内外空间连接起来,形成了一个双向的室内/室外走廊,为孩子们创造了更多互动和学习的空间。
可持续的材料运用:翻新过程中对材料的可持续利用是该项目的一大亮点。周边地区的绿化面积增加,同时许多材料被重复利用,如现有铺路、植物用于新种植,甚至将需要砍伐的树木制作成家具和游戏设施。这种对资源的循环利用不仅降低了成本,还为建筑赋予了新的生命,使其成为一个真正意义上的生态友好型建筑。
© Takuji Shimmura , Alex Bonnemaison
© Takuji Shimmura , Alex Bonnemaison
建筑师提供的文字描述Jacques Gilbert Collet幼儿园由ETRA建筑公司(Philippe Maillard建筑师)于1990年设计,采用了一种支持团队开发新学习实践的建筑方法。学校的设计遵循了一种基于孩子与四种元素关系的感官方法:土、水、空气甚至火。
Text description provided by the architects. The Jacques Gilbert-Collet nursery school was designed by the firm ETRA architecture (Philippe Maillard architect) in 1990, employing an architectural approach that supports teams to develop new learning practices. The school's design follows a sensory approach based on the child's relationship with the 4 elements: earth, water, air and even fire.
© Takuji Shimmura , Alex Bonnemaison
Plan - Current State
© Takuji Shimmura , Alex Bonnemaison
© Takuji Shimmura , Alex Bonnemaison
建筑采用多种材料,强调功能,同时为孩子们营造出柔软、温馨的感觉。该项目体现了人类和生态建筑,预示着未来的环境意识。建成三十年后,该建筑的复杂性和广泛的无遮蔽玻璃表面造成了严重的热不适(热/冷),使该建筑难以使用,能源密集,对地方当局来说成本高昂。能效提升工程旨在突出原有的建筑和功能质量,同时允许舒适和节能地使用建筑。该项目有助于更新城市形象和可用性,并创建符合所需标准的建筑。
Construction utilizes a variety of materials that emphasize function, whilst conjuring up a soft, homely feel for the children. The project embodies a human and ecological architecture that foreshadows future environmental awareness. Thirty years after it was built, the building's complexity and the extensive unsheltered glass surfaces cause significant thermal discomfort (hot/cold), making the building difficult to use, energy-intensive and costly for the local authority. The energy efficiency improvement works aimed to highlight the original architectural and functional quality, whilst allowing comfortable and energy-efficient use of the building. This project helps refresh urban identity and usability, and create a building that meets the required standards.
© Takuji Shimmura , Alex Bonnemaison
基于通过诊断和用户访谈对现有建筑质量的深入了解,建筑师设计了一个新的围护结构,以解决已知的缺陷,并加强整体建筑和功能质量。他们定义了一种有效的生物气候方法,通过调整玻璃表面的大小和保护,设计新的穿孔覆层来过滤和保护,并创建一个统一的特征:画廊。新的遮阳篷将现有的机翼连接在一起,形成了一个双向的室内/室外走廊。它有一个柔软而朴素的金色木质下部和一个反射天空的明亮金属屋顶。在学校的街道入口处,它形成了一个受保护的接待空间,将建筑与当地地区连接起来。该建筑的设计和建造旨在易于实施。现在,它提供了有效的被动保护,并为每个地点(班级、活动室、接待处)创造了新的学习空间。
Based on a thorough understanding of the existing building's qualities through diagnostics and user interviews, the architects designed a new envelope to address known faults and reinforce the overall architectural and functional quality. They defined an effective bioclimatic approach, driven by resizing and protecting the glass surfaces, designing new perforated cladding that filters and protects, and creating a unifying feature: the gallery. The new awning links the existing wings together around the edges and creates a two-way indoor/outdoor corridor. It has both a soft and homely lower section in golden wood and a bright metal roof that reflects the sky. At the school's street entrance, it forms a protected reception space that links the building back to the local area. The building was designed and built with the aim to be easy to implement. It now offers effective passive protection and creates new learning spaces for each location (classes, activity rooms, reception).
© Takuji Shimmura , Alex Bonnemaison
Section - Current State
© Takuji Shimmura , Alex Bonnemaison
雅克·吉尔伯特·科莱学校翻修项目利用有限的材料来简化和更新建筑的建筑设计。外墙额外增加了14厘米的岩棉隔热层。立面采用穿孔金属覆层,与现有的锌屋顶齐头并进。可拆卸的外壳将固体部分和暴露的玻璃表面结合在一起,形成被动防晒。外部细木工制品采用灰色粉末涂层铝,带遮阳窗。
The Jacques Gilbert-Collet school refurbishment project utilizes a limited range of materials to simplify and refresh the building's architectural design. The external walls have an additional 14 cm of rock wool insulation. The facades feature perforated metal cladding which goes hand-in-hand with the existing zinc roofing. The removable envelope brings together the solid parts and exposed glass surfaces and forms passive sun protection. The external joinery is in grey powder-coated aluminum, with sun-controlled windows.
© Takuji Shimmura , Alex Bonnemaison
画廊以白色钢制的明亮而充满活力的柱廊为特色。它的外立面和内部屋顶都覆盖着金色温暖的欧洲落叶松木板,免受日晒雨淋。内部翻新是基于保留和翻新现有结构:细木工制品、设施。。。周边地区的工作旨在增加绿化面积,使其成为一个宜人清新的环境。为此,许多材料被重复使用:铺路、现有植物用于新种植,以及用需要砍伐的树制作家具和游戏。该建筑于2022年夏天投入使用后的初步结果非常令人鼓舞。用户已经确认在所有季节都能提高热舒适性。
The gallery features a light and vibrant colonnade in white steel. Its facades and interior roof, protected from the sun and rain, are clad in European larch planks in a golden and warm shade. The interior refurbishment is based on retaining and refurbishing the existing structures: joinery, facilities... Work on the surrounding area aims to increase the amount of greenery to make it a pleasant and refreshing environment. Many materials were reused for this purpose: paving, existing plants for new planting, and making furniture and games from a tree that needed to be felled. The initial results after the building was commissioned in the summer of 2022 are very encouraging. Users have already confirmed improved thermal comfort in all seasons.
© Takuji Shimmura , Alex Bonnemaison