糖果销售中心大城市/InOrder工作室
Sweeten Sales Center Grand Urban / InOrder Studio
材料与空间的融合:该项目最引人注目之处在于其对日常材料的巧妙运用。设计师选择了源于当地河岸的石头、猪圈常用的塑料格栅以及工厂常见的桁架等看似平凡的材料,通过精心的设计和组合,赋予了它们全新的生命。这些材料并非简单堆砌,而是被巧妙地融入到建筑的结构和外观中,创造出一种质朴而富有诗意的氛围。此外,设计师还巧妙地利用了光线,通过光影的变化来强调空间的层次感和材料的质感,营造出一种独特的视觉体验。
内外空间的模糊:该项目另一个亮点在于对内外空间关系的细腻处理。设计师通过将石材从室外延伸至室内,模糊了建筑的内外边界。这种设计手法不仅增强了空间的连续性和整体性,也使得建筑更好地融入了周围的环境。这种内外空间的互动,创造了一种开放、通透的视觉感受,让人们在室内也能感受到自然的气息。同时,这种设计也体现了设计师对空间和环境的深刻理解,以及对人与自然关系的思考。
光线与体验的塑造:该项目在灯光设计上展现了极高的水准。细长的钢缆轨道灯在空间中提供了柔和而均匀的照明,不会对空间造成视觉上的干扰。这些灯具的布置也十分巧妙,形成了一种类似花朵的图案,为空间增添了一丝浪漫的气息。更重要的是,灯光设计不仅仅是为了照明,更是为了引导参观者的视线,营造出一种沉浸式的体验,让人们在光影的引导下,探索和感受空间的魅力。这种对体验的重视,是该项目成功的关键之一。
Courtesy of InOrder Studio
Courtesy of InOrder Studio
建筑师提供的文字描述这家销售中心坐落在台中东区汉江两岸,远离城市的喧嚣,眺望着难得的宁静。走进家门购买第一套房子对许多人来说是一个长期以来的梦想,为了这个梦想,我们日复一日地度过,在光天化日之下编织着我们的梦想。
Text description provided by the architects. Perched along the embankment of Han River in Taichung's East District, the sales center turns its back on the city's bustle and looks out upon a rarely found tranquility. Stepping inside to purchase one's first home is a long-cherished dream for many, and for that dream we pass day after day without rest, weaving our reveries in broad daylight.
Courtesy of InOrder Studio
Courtesy of InOrder Studio
白天,在梦中,我们沿着长长的石堤漫步,欣赏着开阔的景色,用手指抚摸着我们经常看到但很少注意到的材料。到了晚上,我们沿着一条走廊走去,那里的墙壁被盛开的光线冲刷着,数着冒险穿过的沉默的路人。这是每一天,都变得非同寻常——一场醒着的白日梦。
By day, in the dream, we stroll along the lengthy stone embankment, taking in the extended vistas and brushing our fingers across materials we often see but rarely notice. By night, we make our way down a corridor where the walls are washed with blooming patterns of light, counting the silent passersby who venture through. This is the every day, turned extraordinary—a waking daydream.
Courtesy of InOrder Studio
销售中心使用了简陋的日常材料:附近河岸的石头、猪圈里常见的塑料格栅和工厂里常见的桁架,所有这些都支撑着一大片落地窗玻璃。从前院到升高的平台依次排列的石板继续向内延伸到墙壁,模糊了外部和内部之间的界限。
The sales center draws on humble, everyday materials: stones from the nearby riverbank, the plastic grates commonly found in pigpens and the trusses one might see in a factory, all supporting a sweeping expanse of floor-to-ceiling glass. Stone slabs, arranged in sequence from the front yard to the raised platform, continue inward to the walls, blurring the lines between the exterior and interior.
Courtesy of InOrder Studio
Floor Plan
Courtesy of InOrder Studio
Courtesy of InOrder Studio
在这个空间里,一个人的视线逐渐穿过一层又一层的网格状屏幕,而细长的钢缆轨道灯则柔和而不引人注目地照亮了每个分区。在这些灯光的柔和光芒中——每一盏灯都形成了自己的小花朵——每个游客在旅途中都会找到一个导游。
Within this space, one's view gradually filters through layer upon layer of grid-like screens, while slender steel cable track lights gently and unobtrusively illuminate each partition. In the soft glow of these lights—each forming its own tiny bloom—every visitor finds a guiding companion on their journey through.
Courtesy of InOrder Studio