杉屋/康登斯科特建筑师事务所

建筑设计 / 住宅建筑 2025-2-17 14:10

杉屋/康登斯科特建筑师事务所
Sugi House / Condon Scott Architects

空间利用与设计:Sugi House以其紧凑而精妙的空间布局展现了卓越的设计理念。建筑师通过双层高的起居空间和楼梯分隔功能区域,巧妙地实现了空间的高效利用。楼上卧室、套间和储藏空间的合理规划,以及楼梯台阶内隐藏的抽屉和阁楼的内置货架,都体现了对细节的极致追求。这种设计不仅满足了居住功能,还营造出一种舒适而宜人的生活氛围,完美诠释了小空间的高效与精致。

美学与材质表现:该项目在美学上追求日本极简主义风格,木材、黑色配件和雕塑吊扇的搭配营造出简洁而温暖的室内氛围。外部采用温暖的雪松瓦屋顶和独特的覆层,不仅美观,还具有低维护成本的优势。紧凑型浴室的湿室风格和地板到天花板的石头瓷砖,进一步强化了日本水疗中心的视觉效果。这种对材质和细节的精心选择,使Sugi House在视觉和触觉上都达到了高品质的建筑美学。

可持续性与舒适性:Sugi House在可持续性方面表现出色。采用SIPS面板建造,并结合被动房技术,如高隔热性能和双层低辐射玻璃,确保了房屋的能源效率。此外,通过合理的朝向设计,房屋最大限度地利用太阳能,同时保持隔热效果。Stovax木火的使用为寒冷的冬天提供了充足的热量,而室外露台的隐私设计则为居住者提供了舒适的户外生活空间。这些设计不仅体现了环保理念,也为居住者提供了高品质的生活体验。

© Simon Devitt

© Simon Devitt

建筑师提供的文字描述在一次日本滑雪之旅中,这座瓦纳卡房子的主人开始欣赏小空间的效率。住在山上一栋紧凑的两居室度假屋里,他们看到一栋精心设计的小房子可以舒适宜人地居住。这家五口之家住在新加坡,每年都会去瓦纳卡旅行,通常会和大家庭住在这个湖畔现有的四居室房子里。Sugi House的想法是为了让他们在旅行中有一定程度的分离。
Text description provided by the architects. It was on a Japanese ski trip that the owners of this Wanaka house came to appreciate the efficiency of small spaces. Staying in a compact two-bedroom vacation home in the mountains, they saw that a small, carefully designed house could be comfortable and pleasant to live in. Based in Singapore, the family of five took annual trips to Wanaka, usually staying with extended family in an existing four bedroom house on this lakeside site. The idea for Sugi House was conceived to allow for a degree of separation on their trips.

© Simon Devitt

Plans

在参观了Condon Scott Architects的Kirimoko Tiny House后,房主们聘请了建筑师Barry Condon来为他们的新度假屋注入活力。对巴里来说,实现日本美学意味着创造一些简单而不引人注目的东西。“我们的目标是追求精致、精确和精心制作的美学。我们始终采用这种思维方式,只为每个功能分配所需的空间。木镶板和对齐经过仔细考虑,以扩大室内的空间感。”
After seeing the Kirimoko Tiny House by Condon Scott Architects, the homeowners engaged architect Barry Condon to bring their new holiday house to life. To Barry, delivering on a Japanese aesthetic meant creating something simple and unobtrusive. "The aim was for a refined, precise and crafted aesthetic. We have used this mindset throughout, allocating only as much space as is required to each function. The timber panelling and alignment has been carefully thought through to extend the sense of space indoors."

© Simon Devitt

平面布置紧凑,但经过仔细考虑。较低的楼层有一个双层高的起居和厨房空间,通过楼梯与孩子们的浴室和卧室隔开。楼上是一间带套间、办公室和储藏室的双人卧室。巴里说:“内置的存储空间得到了优化,包括鞋架、隐藏的橱柜、楼梯台阶内的抽屉和楼上阁楼的内置货架。”。内部呈现出所要求的日本极简主义外观,黑色配件和细木工制品与木材衬里、雕塑吊扇和齐平橱柜形成对比。紧凑型浴室的湿室风格让人联想到日本水疗中心,地板到天花板,石头般的瓷砖。
The floorplan is tight but carefully considered. The lower floor contains a double-height living and kitchen space separated from the kids' bathroom and bedroom by the staircase. Upstairs is a double bedroom with ensuite, an office and storage. "Built-in storage spaces were optimised – including shoe racks, hidden cupboards, draws within the steps of the stairs, and built-in shelving in the upstairs loft," says Barry. The interiors deliver on the requested Japanese, minimalist look, with black fittings and joinery contrasted against the timber linings, a sculptural ceiling fan, and flush cabinetry. The wet room style of the compact bathroom is reminiscent of a Japanese spa with floor to ceiling, stone-look tiles.

© Simon Devitt

这座房子的外部也有很强的物质性,有一个独特的覆层和温暖的雪松瓦屋顶材料,还有一个额外的好处,那就是维护成本低。由于房子面向街道,玻璃窗受到限制,朝向罗伊山以西的景色。南立面没有窗户,以防止邻居从通道靠近时的视线。
The house also has a strong materiality externally, with a singular cladding and roofing material of warm cedar shingles, which has the added benefit of being low maintenance. As the house faces the street, glazing is restrained and aimed towards views to the west of Mt Roy. The southern facade is free of windows to prevent the gaze of neighbours as they approach from the access way.

© Simon Devitt

巴里说:“通过在街上进行一些明智的种植,我们使室外露台区域变得非常私密,这是夏季敞开大门的生活空间的延伸。”。由于房屋的高隔热性和占地面积小,Stovax木火提供了足够的热量,即使在瓦纳卡最寒冷的冬天也能提供足够的热量。该房屋采用SIPS面板建造,并采用了一些被动房技术。
"With some judicious planting on the street, we made the outdoor terrace area quite private, an extension of the living space in the summer with the doors open," says Barry. Due to a high level of insulation and the small footprint of the house, a Stovax wood fire provides enough heating to cut through even the chilliest of Wanaka's winter days. The house was constructed using SIPS panels, with some Passive House techniques employed.

© Simon Devitt

Elevations

巴里说:“SIP被胶带、密封并包裹在建筑包装和胶合板的第二层中,以最大限度地提高热效率。”。房子和玻璃区域的朝向是为了最大限度地增加太阳能,房子其余侧面的开口最小,以保持隔热层。窗户是双层低辐射玻璃,充有氩气,隔热,以防止水分滞留和热量损失
"SIPs are taped, sealed and wrapped in a secondary layer of building wrap plus plywood to maximise thermal efficiency," says Barry. "The house and the areas of glazing are orientated to maximise solar gain, with minimal openings on the remaining sides of the house to preserve the thermal envelope. Windows are double glazed low-e glass, argon filled and thermally broken to prevent moisture retention and heat loss."

© Simon Devitt

结果,对于这个坐飞机的家庭来说,这是一个轻松而时尚的家外之家,一个与世界另一端的亲人舒适地重新联系的地方。
The result is a relaxing and stylish home-away-from-home for this jet-setting family, a place to comfortably reconnect with their loved ones on the other side of the world.

© Simon Devitt

杉屋/康登斯科特建筑师事务所