Rosa Bonheur文化中心

建筑设计 / 文化建筑 2025-1-16 16:06

Rosa Bonheur文化中心
Rosa Bonheur Cultural Center / Modal Architecture

建筑改造与城市融合:该项目巧妙地将20世纪70年代的旧建筑转变为现代的文化中心,不仅满足了无障碍、安全和舒适的新标准,还通过重新配置与城市结构紧密相连。Monique Bastos的改造策略,特别是对建筑与周围街道和地形的重新连接,体现了对城市文脉的深刻理解。建筑位于城市斜坡上,地势复杂,但通过设计巧妙的微建筑结构,如新电梯的设置,不仅解决了可见性和可达性问题,还为城市空间增添了新的地标。

设计细节与材质运用:Monique Bastos在建筑细节和俏皮形式上的工作令人印象深刻。她从附近19世纪房屋的建筑词汇中汲取灵感,通过颜色和纹理的对比,如光滑与粗糙、哑光与闪亮、原始与精致的饰面,创造出独特的视觉效果。弯曲梯田的阶梯式布局突出了建筑的垂直重点,而淡绿色金属制成的电梯立面和复古激光切割标志则成为建筑的亮点。红砖色调与金属和混凝土的柔和色调形成鲜明对比,进一步丰富了建筑的外观。

功能与空间的创新设计:外部景观与建筑改造相得益彰,上层广场的重新设计为城市居民提供了一个充满活力的公共空间。内部空间的重新设计同样出色,社区房间和大型多功能厅的设置满足了不同文化活动的需求。木制吸音板覆盖的墙壁不仅提供了良好的声学效果,还巧妙地隐藏了储物柜和可移动接待台。滚动长椅的灵活使用,使得多功能厅能够根据不同的活动需求进行快速调整,体现了设计的人性化和实用性。

© Salem Mostefaoui

© Salem Mostefaoui

建筑师提供的文字描述这座建于20世纪70年代的建筑,曾是Fontenay aux Roses音乐学院的所在地,现已不再符合当前的无障碍、安全和舒适标准。因此,市政团队决定将部分场地改造成办公室,另一部分改造成专门为城市居民和协会提供的文化和社区空间。翻修工程的研究和监督委托给了莫代尔建筑公司的首席建筑师Monique Bastos,他专注于重新配置建筑本身,并将其与城市结构重新连接起来,特别是与周围的街道和场地的地形。该建筑位于城市的斜坡上,地势陡峭,两条相邻街道之间的高差近6米。它的主立面几乎从街道上看不见,以前通向一个大型的、未充分利用的高架广场,只能通过一个陡峭的汽车坡道进入。
Text description provided by the architects. Built in the 1970s, the building that housed the former conservatory of Fontenay-aux-Roses no longer met current standards for accessibility, safety, and comfort. The municipal team therefore decided to transform part of the site into offices and the other part into a cultural and community space dedicated to the city's residents and associations. The studies and supervision of the renovation work were entrusted to Monique Bastos, principal architect at Modal Architecture, who focused on reconfiguring the building itself and reconnecting it to the urban fabric, particularly with the surrounding streets and the site's topography. The building is located on the slopes of the city, on steep terrain with an elevation difference of nearly 6 meters between the two bordering streets. Its main façade, almost imperceptible from the street, previously opened onto a large, underutilized elevated square accessible only via a steeply inclined car ramp.

© Salem Mostefaoui

Plan

© Salem Mostefaoui

为了应对可见性和可达性的挑战,Monique Bastos设计了一个容纳新电梯的微建筑结构,该结构也是公共空间的信号和地标。她以在建筑细节和俏皮形式方面的工作而闻名,她的灵感来自附近19世纪房屋的建筑词汇。颜色和纹理在光滑和粗糙、哑光和闪亮、原始和精致的饰面之间形成了对比。这些形式由阶梯式布局的弯曲梯田组成,突出了结构的垂直重点,并突出了文化设施的存在。电梯立面由淡绿色金属制成,高达结构的整个高度,并配有复古的激光切割标志。底座用石头重建,而电梯井则用精心布置的哑光和釉面瓷砖覆盖。红砖色调与金属和混凝土的柔和色调形成鲜明对比。
To address the challenges of visibility and accessibility, Monique Bastos designed a microarchitecture structure housing the new elevator, which also serves as a signal and landmark in the public space. Renowned for her work on architectural details and playful forms, she drew inspiration from the architectural vocabulary of the 19th-century houses in the neighborhood. The colors and textures create a contrast between smooth and rough, matte and shiny, raw and refined finishes. The forms, composed of curved terraces arranged in a stepped layout, give the structure vertical emphasis and highlight the presence of the cultural facility. The elevator façade, made of pale green metal, rises to the full height of the structure and features a retro-lit, laser-cut sign. The base was rebuilt in stone, while the elevator shaft volume was clad in carefully arranged matte and glazed brick tiles. The reddish-brick tone contrasts with the pastel shades of the metal and concrete.

© Salem Mostefaoui

© Salem Mostefaoui

外部景观与微建筑项目相辅相成。上层广场完全重新设计,包括一系列花园和铺有植被接缝的小广场,周围是长长的混凝土长凳。该建筑的外部细木工制品被木框窗户所取代,立面也进行了翻新。在内部,这些空间被重新设计,以容纳社区房间和一个用于展览和文化活动的大型多功能厅。这个大厅的墙壁覆盖着木制吸音板,里面隐藏着内置的储物柜以及一个可移动的便携式接待台。滚动长椅为空间增添了灵活性,因为它们可以存放在壁龛中,也可以根据需要在房间里移动。
The exterior landscaping complements the microarchitecture project. The upper square was completely redesigned to include a series of gardens and small paved squares with vegetated joints, bordered by long concrete benches. The building's exterior joinery was replaced with wooden-framed windows, and the façade was refurbished. Inside, the spaces were reimagined to accommodate community rooms and a large multipurpose hall intended for exhibitions and cultural events. The walls of this hall are clad in wooden acoustic panels, which conceal built-in storage cabinets as well as a movable and portable reception desk. Rolling benches add flexibility to the space, as they can either be stored in alcoves or moved around the room as needed.

© Salem Mostefaoui

Rosa Bonheur文化中心