巴巴苏收割机参考中心/Estudio Flume
Babassu Harvesters Reference Center / Estudio Flume
社区参与与空间功能:巴巴苏收割机参考中心项目充分体现了社区参与的重要性。通过与社区成员共同参与集体设计研讨会,建筑师深入了解了社区的需求和加工巴巴苏的动态。项目围绕一系列庭院组织,这些庭院既包括有盖的,也有无盖的,为社区聚会提供了空间。特别是考虑到巴巴苏收割者中女性占比较高,工作空间还兼具了家人和邻居聚会、社会动员和娱乐的功能,这不仅满足了生产活动的需求,也增强了社区的凝聚力。
建筑技术与材料运用:该项目在建筑技术和材料的选择上展现了对当地条件的深刻理解。考虑到地理条件和交通困难,建筑师选择了压缩土砖作为主要建筑材料,这种材料的使用不仅减少了建筑结构的维护成本,还重新诠释了传统的土坯房屋。同时,支撑屋顶的独立结构采用当地木材,这些木材来自IBAMA授权的森林资源,体现了对可持续发展的重视。双层屋顶系统的设计提供了更好的热舒适条件,确保了工作和生活空间的阴凉和通风,这在炎热的气候条件下尤为重要。
环境与可持续性:项目的环境友好性体现在多个方面。首先,建筑过程中的不同阶段都在一个受保护的工地上进行,这减少了对自然环境的干扰。屋顶设计包括雨水收集系统,以及通过生物消化化粪池和香蕉树圈分别处理污水和灰水的系统,这些措施不仅提高了资源的利用效率,还减少了对环境的污染。此外,项目还鼓励社区成员参与讨论和传播这些技术,以实现更大的环境影响,这种对可持续性的追求和实践,为其他类似项目提供了宝贵的借鉴。
© Maíra Acayaba
© Maíra Acayaba
建筑师提供的文字描述农村社区内有组织协会的形成使我们能够更深入地了解加工巴巴苏的动态。该项目代表了社区日常生活中的一项创新,因为在整个开发过程中,我们与他们一起参加了一系列集体设计研讨会。通过采取各种方法来寻找解决方案——无论是通过图像、对话还是猜测——我们组织了建筑群中空间和层次结构的效用。从这个意义上说,建筑的作用是为社区提供自由,为项目的未来提供适应新需求的灵活性。
Text description provided by the architects. The formation of organized associations within rural communities has allowed us to gain a deeper understanding of the dynamics of processing babaçu. The project represents an innovation in the daily lives of the community, since, throughout its development, we worked alongside them in a series of collective design workshops. By taking various approaches to finding solutions whether through images, dialogues, or speculations we organized the utility of the space and hierarchies within the built ensemble. In this sense, architecture functions as a means to provide the community with freedom and the future of the project with flexibility to adapt to new demands.
© Maíra Acayaba
即使把重点放在生产活动上,我们也认为每个项目机会都应该是一个聚集和团结的机会。考虑到该村资源稀缺,没有共享设施,该项目围绕一系列有盖和无盖的庭院组织,作为社区聚会的空间。鉴于巴巴苏收割者中有40多名女性,其中大多数是母亲和祖母,工作空间也变成了家人和邻居聚会、社会动员和娱乐的地方。
Even with the focus on productive activity, we identified that every project opportunity should necessarily be an opportunity to gather and unite. Keeping in mind that the village has scarce resources and no shared facilities, the project is organized around a series of courtyards, both covered and uncovered, as spaces for community gatherings. Given that more than 40 women make up the group of babaçu harvesters, most of whom are mothers and grandmothers, the workspaces also transform into places for meeting, social mobilization, and recreation for their families and neighbors.
© Maíra Acayaba
该项目基于对当地材料和建筑技术的重新解释,定义了其建筑特征。该地区仍然有许多用金合欢树和油泥建造的独栋房屋。该村距离最近的城市中心Vitória do Mearim市35公里。根据季节的不同,运输只能通过船只进行,因为位于Mearim河流域内的Sumaúma村(UEMA/NuGeo,2009)的Grajaú河和IgarapéIpixuna河的洪水涌入Mearim江,使得雨季无法进行陆路运输。
The project defines its constructive features based on a reinterpretation of local materials and building techniques. The region still has many single-family homes made of wattle and daub. The village is located 35 km from the nearest urban center: the city of Vitória do Mearim. Depending on the season, transportation can only occur by boat, as the village of Sumaúma, situated within the Mearim River Basin (UEMA/ NuGeo, 2009), floods with the waters of the Grajaú and Igarapé Ipixuna rivers, which flow into the Mearim River, making land transport impossible during the rainy season.
© Maíra Acayaba
Axonometric
© Maíra Acayaba
Section
© Maíra Acayaba
考虑到地理条件、交通困难以及对当地技术和资源的了解,我们选择使用压缩土砖。在这种对土坯房屋的重新解释中,随着时间的推移,对建筑结构的维护被最小化。这种自支撑结构定义了工作和生活空间。支撑屋顶的第二个独立结构由当地木材制成,这些木材来自IBAMA授权的森林资源。这种双层屋顶系统提供了更好的热舒适条件,确保了永久阴凉和通风的区域。
Considering the geographical conditions, the difficult access, and the understanding of local techniques and resources, we opted to use compressed earth bricks. In this reinterpretation of adobe housing, the maintenance of the built structure is minimized over time. This self-supporting structure defines the work and living spaces. A second, independent structure to support the roof was made with local wood, sourced from forest resources authorized by IBAMA. This double roof system offers better thermal comfort conditions, ensuring permanently shaded and ventilated areas.
© Maíra Acayaba
同时,它提供了一个受保护的建筑工地,可以在这里进行建筑过程的不同阶段。首先,建造了基础,然后建造了屋顶,为现场的砖块生产创造了一个遮蔽区域。屋顶包括用于雨水收集的排水沟,该项目分别通过生物消化化粪池和香蕉树圈纳入了污水和灰水处理系统。所有这些技术都在社区内进行了讨论和传播,鼓励其可复制性,以实现比项目本身更大的环境影响。
At the same time, it provides a protected construction site where the different stages of the building process could take place. First, the foundations were built, and then the roof was constructed, creating a sheltered area for brick production on-site. The roof includes gutters for rainwater harvesting, and the project incorporates systems for treating sewage and greywater, through a biodigester septic tank and banana tree circle, respectively. All these techniques were discussed and disseminated within the community, encouraging their replicability to achieve a greater environmental impact than the project itself.
© Maíra Acayaba