Geumchon Oulim中心/818名建筑师
Geumchon Oulim Centre / 818 architects
活力与互动:Geumchon Oulim中心展现了城市活力与不断发展的精髓,通过人与地方之间的互动和事件建立动态平衡。建筑不仅仅是非有机结构的静态存在,而是通过适应和互动获得活力的有机结构,这种设计理念促进了创造力的培养,并塑造了应对人际关系和城市需求的微妙界限。
社区互动与城市景观:该中心以百年市场为中心,其商店和住宅的密集混合促进了社区的活力互动。街道转变为独特的城市景观,临时帐篷下的商品和食物成为城市生活的一部分,这种设计不仅增强了城市公共领域,也反映了街道的独特品质。
多功能空间与城市融合:中心整合了多种设施,服务于儿童、青年和军事人员,涵盖教育、文化、福利和创业等多个方面。开放和多孔的庭院设计挑战了传统的城市边界,使得空间能够适应不断变化的需求,成为多功能的场所,这不仅服务于社区,也是城市结构和功能的有机延伸。
© Yongbaek Lee
© Yongbaek Lee
建筑师提供的文字描述一个城市是充满活力的,不断发展,并通过人与地方之间的互动和事件建立动态平衡。非有机结构通过抵抗外部影响来保持其形状,而有机结构通过适应环境并与环境相互作用来获得活力。拥抱差异和与他人互动的过程培养了创造力,同时塑造了应对人际关系和城市需求的微妙界限。
Text description provided by the architects. A city is alive, constantly evolving and establishing a dynamic balance through the interactions and events between people and places. Non-organic structures preserve their form by resisting external influences, whereas organic structures gain vitality by adapting to and interacting with their environment. The process of embracing differences and engaging with others fosters creativity while shaping subtle boundaries that respond to relationships and urban demands.
© Yongbaek Lee
© Yongbaek Lee
Plan - 1st Floor
© Yongbaek Lee
© Yongbaek Lee
该网站以每五天举办一次的百年市场为中心,其特点是商店和住宅的密集混合,促进了充满活力的社区互动。这条街经常变成一个充满活力和独特的城市景观,货物和食物都放在临时帐篷下。
The site, centered around a century-old market held every five days, is characterized by its dense mix of shops and residences, fostering vibrant community interactions. The street regularly transforms into a dynamic and unique urban landscape, with goods and food laid out under temporary tents.
© Yongbaek Lee
虽然市场和中心具有不同的特点和用途,但它们相互呼应,增强了城市公共领域。反映街道独特品质的双重边界成为该项目的关键起点。建筑既是城市的一部分,也是城市的反映。
Although the Market and the Center serve different characteristics and uses, they resonate with each other and enhance the urban public realm. The dual boundary, reflecting the unique qualities of the street, becomes a key starting point for the project. Architecture is both a part of and a reflection of the city.
© Yongbaek Lee
Sections
© Yongbaek Lee
一个登记处和一个法院已经在这里住了20多年,这些建筑位于街道上方2.7米处。通过保留现有的结构和水平,大部分街道正面被清理干净,形成与街道无缝连接的宽阔台阶。紧张的立面与周围的建筑形成鲜明对比,强调空间品质,并作为市场的背景。
A registration office and a courthouse have been housed on the site for over 20 years, and these buildings are set 2.7 meters above the street level. By retaining the existing structures and levels, the majority of the street frontage is cleared to create broad steps that seamlessly connect with the street. A taut façade is positioned in contrast to the surrounding buildings, emphasizing the spatial qualities and serving as a backdrop for the market.
© Yongbaek Lee
Elevations
该中心整合了儿童、青年和军事人员的各种设施,包括教育、文化、福利和创业。其开放和多孔的庭院延伸到中心之外,避免了独家使用,并挑战了严格的城市边界。这些空间能够流畅地适应不断变化的需求和使用模式,成为满足各种需求和变化的多功能场所
The Center integrates various facilities for children, youth, and military personnel, encompassing education, culture, welfare, and entrepreneurship. Its open and porous courtyards extend beyond the Center, avoiding exclusive use and defying strict urban boundaries. These spaces adapt fluidly to evolving needs and usage patterns, serving as versatile arenas for diverse demands and changes
© Yongbaek Lee