但丁黑人总部/布雷桑工作室
Dante Negro Headquarters / Studio Bressan
工业遗产的现代重生:该项目成功地将一座建于20世纪70年代初的废弃生产大楼转变为Dante Negro的新总部,这不仅体现了对工业遗产的尊重和保护,也展现了现代设计理念与历史建筑的完美融合。通过保持结构的总体配置并适应新功能,项目强化了内部空间与外部庭院之间的功能关系,优化了生产流程,体现了对工业建筑再利用的深刻理解和创新思维。
功能与美学的和谐统一:在办公区的改造中,项目通过拆除非结构性内部隔墙,创造了流畅的开放式空间,同时重新设计了大型连续窗户,以改善自然采光并强调室内外的关系。这些干预措施不仅提升了建筑的抗震和能源合规性,还增强了空间的功能性和美学价值,使得工作环境更加舒适和高效。
野兽派风格的现代演绎:项目在保持原有野兽派风格的同时,通过色彩对比和特殊过滤幕的引入,增强了建筑的现代感。对饰面和颜色的精心选择,使得空间更加合理和温馨,体现了对细节的极致追求。此外,通过修复和增强混凝土护墙,项目不仅保留了建筑的历史特色,还赋予了其新的生命力,展现了对传统与现代平衡的深刻理解。
© Aldo Amoretti
© Aldo Amoretti
建筑师提供的文字描述工业重建项目涉及一座废弃的生产大楼,建于20世纪70年代初,位于特雷维索以北Villorba的一条主要工业和商业路线上。该项目使Dante Negro的新总部得以建立,这是一家专门生产金属设计家具的铁匠大师公司。
Text description provided by the architects. The industrial redevelopment project concerns an abandoned production building, constructed in the early 1970s and located along a major industrial and commercial route in Villorba, north of Treviso. The project enabled the establishment of the new headquarters of Dante Negro, a company of master blacksmiths specializing in the production of metal design furniture.
© Aldo Amoretti
Masterplan
原始建筑由两部分组成:在野兽派风格的头部,创建了行政办公室、材料库和技术行政空间;在112米深的拱形双卷中,建立了生产区。决定保持结构的总体配置,使内部布局适应新的功能。新的生产布局加强了内部空间和外部庭院之间的功能关系,优化了原材料的转换周期,从东门到达,从西门作为成品出现。
The original building consisted of two parts: in the brutalist-style head section, the executive offices, material library and technical-administrative spaces were created; while in the 112 m deep vaulted double volume, the production area was established. The decision was made to maintain the general configuration of the structure, adapting the interior layout to new functionalities. The new production layout strengthened the functional relationship between interior spaces and external yards, optimizing the transformation cycle of raw materials, which arrive from the east gate and emerge as finished products from the west gate.
© Aldo Amoretti
© Aldo Amoretti
办公区的干预措施恢复并加强了原有的组成,确保了结构的抗震和能源合规性。所有非结构性的内部隔墙都被拆除,取而代之的是流畅的开放式空间。立面重新设计了大型连续窗户,改善了工作空间的自然采光,强调了室内、外部露台和前方花园之间的关系。
Interventions in the office area revitalized and enhanced the original composition, ensuring seismic and energy compliance of the structures. All non-structural internal partitions were removed in favor of fluid, open-plan spaces. The facades were redesigned with large, mostly continuous windows, improving natural lighting in the workspaces and emphasizing the relationship between the interiors, external terraces, and the garden in front.
© Aldo Amoretti
© Aldo Amoretti
Office Plans
© Aldo Amoretti
通过修复突出的混凝土护墙,保持了重叠和相互渗透的带的野兽派形象,并通过用较深的颜色和较大的窗户增加较深部分的色彩对比来增强。提供了特殊的过滤幕来控制白天的太阳辐射和夜间的视觉内省。在选择饰面和颜色时非常谨慎,使空间更加合理和温馨。
The brutalist image of overlapping and interpenetrating bands was maintained through the restoration of the projecting concrete parapets and enhanced by increasing the chromatic contrast of the deeper parts with darker colors and larger windows. Special filtering curtains were provided to control daytime solar radiation and nighttime visual introspection. Great care was taken in the selection of finishes and colors to make the spaces more rational and welcoming.
© Aldo Amoretti
Sections
© Aldo Amoretti
收回一座废弃建筑的选择是该物业面临的真正挑战。投资重建此类建筑意味着将有价值的建筑归还给该地区,并有望将其改造成文化空间,取代退化的工业场地。不是拆除和重建,而是复兴。
The choice to recover an abandoned building was a real challenge taken on by the property. Investing in the redevelopment of a building of this type means giving back valuable architecture to the area, with the prospect of transforming it into a cultural space, replacing a degraded industrial site. Not demolishing and rebuilding, but reviving.