牛津圣希尔达学院/戈特·斯科特
St Hilda’s College Oxford / Gort Scott
空间重塑与连接:戈特·斯科特对牛津圣希尔达学院的校园规划极具匠心。拆除分隔建筑使景观与学院核心相融,新展馆成为河畔明珠并用于多元用途,周年纪念楼强化建筑关系形成背景,连通南北区域且借助混凝土热质与自然通风优化内部气候,整体提升空间连贯性与场所感,让校园焕发新活力。
功能整合与拓展:该项目在功能布局上多有建树。周年纪念楼容纳行政、学术办公及众多卧室等功能空间,顶部塔楼赋予其独特标识且便于进入特色多功能厅与屋顶露台,CHP 系统提供能源支持,种植屋顶露台增添休闲区域并可观城市天际线,在满足学院多元需求的同时丰富了校园生活体验与功能维度。
材质呼应与创新:在材质运用方面可圈可点。以砖为主材呼应周边,周年纪念楼顶层扇形褶边等装饰细节彰显个性,预制混凝土构件与青铜色金属制品形成对比,既传承庄园建筑特色又有所创新,巧妙地在融合与差异间找到平衡,使新建筑与原有环境和谐共生且独具魅力。
© Peter Cook
© Peter Cook
建筑师提供的文字描述牛津圣希尔达学院的校园已经重新设计,包括一个新的入口序列,周年纪念楼和展馆,所有这些都设置在一个重新想象的景观中。周年纪念楼定义了学院的边界,加强了考利广场的街景,并为学院内宁静的花园创造了围墙,而展馆则坐落在这片青翠的河滨环境中的切尔韦尔河畔。
Text description provided by the architects. The campus of St Hilda's College in Oxford has been reworked to include a new entrance sequence, Anniversary Building and Pavilion, all set in a reimagined landscape. The Anniversary Building defines the boundary of the College, strengthens the street scene on Cowley Place, and creates enclosure to the tranquil gardens within the College, whilst the Pavilion nestles on the edge of the River Cherwell within this verdant riverside setting.
© Jim Stephenson
Plan
这些建筑的形式和布局与蜿蜒的河流本身产生了共鸣,并首次连接了学院庄园的北部和南部。圣希尔达学院成立于1893年,学院所在地已经演变成一系列非正式的建筑,坐落在Cherwell河畔美丽的花园里。戈特·斯科特(Gort Scott)在2016年的一次国际设计比赛后被任命,他引入了空间连贯性和更大的地方感,并将圣希尔达的主要资产之一——景观带入了学院的中心。之前的入场顺序令人印象深刻,令人困惑。大片的柏油路和从街道出发的旅程给人一种服务入口的印象,削弱了学院风景如画的环境的潜力。
The form and layout of these buildings resonate with the meandering river itself and for the first time connect the north and south parts of the College estate. St Hilda's was founded in 1893 and the College site has evolved into an informal sequence of buildings set within beautiful gardens on the banks of the River Cherwell. Gort Scott – appointed following an international design competition in 2016 – introduced spatial coherence and a greater sense of place and brought the landscape – one of St Hilda's prime assets – into the heart of the college. The previous entrance sequence was underwhelming and confusing. The large swathe of tarmac and the journey from the street created the impression of a service entrance that detracted from the potential of the College's picturesque setting.
© Peter Cook
© Peter Cook
Plan - Ground floor
© Peter Cook
经过广泛的测试,戈特·斯科特发现,一个关键举措对于实现学院的雄心壮志和创造一个更紧密、更具包容性的设计至关重要。拆除一栋将场地隔开并形成河流视觉屏障的小型住宅楼;圣希尔达教堂的整体体验得到了改善。新展馆现在将校园固定在河边,在这个突出和展望的位置,被视为景观中的宝石。这座建筑将用于教育和活动目的。从建筑上看,它是一个更轻、更透明的结构,与主楼的坚固性形成对比。
After extensive testing, Gort Scott found that one key move would be fundamental to delivering the ambitions of the College and creating of a more connected and more inclusive design. By removing a small residential building that divided the site and created a visual barrier to the river; the entire experience of St Hilda's is improved. The new pavilion now anchors the campus to the river, conceived as jewel-like within the landscape in this position of prominence and outlook. This building will be used for education and events purposes. Architecturally it is a lighter and more transparent structure to be seen in the round as a counterpoint to the solidity of the main building.
© Jim Stephenson
© Peter Cook
周年纪念楼加强了两侧现有结构之间的关系,成为一条建筑带。作为一个群体,他们形成了复兴景观的背景,并朝向基督教堂草地河对岸及更远的“借来的景观”。建筑的形式和结构旨在通过减少对供暖或制冷的需求,从混凝土的高热质量和自然通风中受益,从而内在地帮助控制内部气候,提供一个舒适的生活和工作场所。
The Anniversary Building reinforces the relationship between existing structures located on either side, to become a ribbon of buildings. As a group, they form a backdrop to the revitalized landscape and towards the 'borrowed landscape' across the river of Christ Church Meadows and beyond. The form and fabric of the building have been designed to inherently help to control internal climate, to provide a comfortable place in which to live and work, by reducing the demand for heating or cooling benefitting from concrete high thermal mass and natural ventilation.
© Peter Cook
CHP现场提供热水和电力。除了新近清晰可见的主入口和波特小屋外,周年纪念楼还设有行政和学术办公室、一间中央公共休息室和约60间独立书房。宽敞的种植屋顶露台提供了更多的便利空间,可以欣赏到城市天际线的壮丽景色。
A CHP onsite provides hot water and electricity. Alongside the newly legible main entrance and Porter's Lodge, the Anniversary Building accommodates administrative and academic offices, a Middle Common Room, and about 60 ensuite study bedrooms. An expansive planted roof terrace gives further amenity space with remarkable views across the city skyline.
© Peter Cook
虽然主要材料是砖,将这些新增加的东西与周围环境联系起来,但周年纪念楼顶层的扇形褶边等装饰细节赋予了建筑自己的身份,而预制混凝土构件和青铜色金属制品则提供了进一步的对比。戈特·斯科特呼应并重新诠释了该庄园其他建筑的特点和特质。
While the predominant material is brick, linking these new additions to their surroundings, decorative detailing such as a scalloped frill to the top story of the Anniversary Building gives the building its own identity, while precast concrete components and bronze-colored metalwork provide further contrast. Gort Scott has echoed and reinterpreted characteristics and idiosyncrasies of other buildings in the estate.
© Jim Stephenson
周年纪念大楼包括一座塔楼。从功能上讲,这可以进入舒适的屋顶露台和两个特殊的多功能厅。这座建筑的设计在高度和比例上都经过了仔细的测量,因此它既细长又为牛津大学内的学院创造了一个方向标记和图腾,在更广泛的学院和大学网络中建立了圣希尔达学院。
The Anniversary Building incorporates a tower. Functionally, this gives access to the amenity roof terrace and two special multi-functional rooms. The design of this structure has been carefully gauged in its height and proportions, so that it is slender yet creates an orienting marker and totem for the College within Oxford, establishing St Hilda's College within the wider network of Colleges and the University itself.
© Peter Cook