圣所体验中心/Abin设计工作室

建筑设计 / 教育建筑 2024-12-17 11:27

圣所体验中心/Abin设计工作室
Sanctuary Experience Center / Abin Design Studio

可持续理念的典范:圣所体验中心从一开始就将可持续性作为核心,优先考虑减少材料浪费,促进临时与永久结构的无缝衔接。其设计融合自然元素,让游客提前感受项目精神,树立了和谐环境的先例。这种对可持续理念的践行,为建筑行业提供了优秀的范例,展示了如何在设计中充分考虑资源效率和生态保护,为未来建筑的发展指明了方向。

巧妙的空间布局:该中心的空间布局采用线性规划,优化利用现场剩余空间,将光、绿色和水等自然元素融入其中,捕捉了圣所的精髓。这种设计方法不仅让游客在体验中感受到自然的魅力,也为建筑赋予了独特的氛围。同时,它为保护区的更大背景做出了贡献,展示了建筑与自然环境的和谐共生。

适应性与前瞻性设计:关键建筑元素的设计考虑了未来融入住房项目,体现了设计的前瞻性和适应性。中心的部分结构将在未来的项目中重新利用,保护和改善自然环境。这种设计理念强化了资源效率和生态保护的重要性,为建筑的可持续发展提供了切实可行的途径。圣所体验中心为适应性和可持续性建筑树立了新标杆。

© Suryan // Dang

© Suryan // Dang

建筑师提供的文字描述圣所体验中心是一个精心设计的空间,体现了房地产项目的可持续和适应性建筑再利用,反映了圣所的核心价值观。从概念化到执行,该中心优先考虑尽量减少材料浪费,促进临时和永久结构之间的无缝关系,从一开始就体现了对可持续性的承诺。
Text description provided by the architects. The Sanctuary Experience Centre is a thoughtfully crafted space that exemplifies sustainable and adaptive architectural reuse of real estate project, reflecting the core values of The Sanctuary. From its conceptualization to execution, the Centre has prioritized minimizing material waste and fostering a seamless relationship between temporary and permanent structures, embodying a commitment to sustainability from the outset.

© Suryan // Dang

Plan - Ground Floor

© Suryan // Dang

空间布局遵循线性规划,优化利用现场剩余空间。该设计融合了光、绿色和水等自然元素,捕捉了圣所的精髓,并将这些特征融入了体验中。这种方法让游客在项目开始之前就可以感受到“圣所”的精神,树立了一个强有力的先例,建立了一个和谐的环境。
The spatial layout follows a linear plan, making optimal use of the residual spaces on-site. The design incorporates natural elements like light, greenery, and water, capturing the essence of sanctuary and weaving these features into the experience. This approach allows visitors to encounter the spirit of "The Sanctuary" even before the project begins, setting a powerful precedent and establishing a harmonious environment.

© Suryan // Dang

Parameters

设计方法的核心是从临时设施到持久结构的有意义过渡,其核心是战略性材料再利用。虽然最初打算作为一个短期结构,但体验中心经过深思熟虑的规划,为保护区的更大背景做出了贡献。
The design approach centers on a meaningful transition from temporary installations to enduring structures, with strategic material reuse at its core. While originally intended as a short-term structure, the Experience Centre has been thoughtfully planned to contribute to the larger context of The Sanctuary.

© Suryan // Dang

© Suryan // Dang

关键建筑元素的设计是为了未来融入住房项目。该中心的M.S.板稍后将作为蝴蝶园的桥梁,玻璃板将在宴会厅重新使用。石笼墙填充物将有助于裙楼景观美化,而现有的植被将被重新安置到空中步道平台,保护和改善自然环境。这种生态敏感性强化了优先考虑资源效率和生态保护的设计理念。
Key architectural elements are designed for future integration within the housing project. M.S. slabs from the Centre will later serve as a bridge in the butterfly garden, and glass panels will be repurposed in the banquet hall. Gabion wall infills will contribute to podium landscaping, while existing vegetation will be relocated to the sky-walk deck, preserving and enhancing the natural environment. This ecological sensitivity reinforces a design ethos that prioritizes resource efficiency and ecological preservation.

© Suryan // Dang

Plan - 1st Floor

通过弥合短暂和永久之间的差距,圣所体验中心为适应性和可持续性建筑树立了新的标杆。它展示了如何深思熟虑地构思一个具有持久影响的临时结构,在尊重自然和未来需求的情况下和谐地改造空间。该项目是一个不断发展、适应并留下有意义、可持续遗产的建筑典范。
By bridging the gap between the ephemeral and the permanent, the Sanctuary Experience Centre sets a new benchmark in adaptive and sustainable architecture. It demonstrates how a temporary structure can be thoughtfully conceived with a lasting impact, harmoniously transforming spaces with respect for both nature and future needs. This project stands as a model for architecture that evolves, adapts, and leaves a meaningful, sustainable legacy.

© Suryan // Dang

圣所体验中心/Abin设计工作室