Sai Kirupa特殊学校/生物环境解决方案
Sai Kirupa Special School / Biome Environmental Solutions
设计灵活性:该项目的设计充分考虑了学校的运营模式和资金情况,具有高度的灵活性。分阶段建设的方式使得学校能够根据资金状况逐步推进项目,同时在每个阶段完工后就能投入使用,还能根据用户反馈进行微调。这种设计方式既保证了项目的可持续性,又能满足学校不断发展的需求,为特殊教育机构的建设提供了一种可借鉴的模式。
功能布局合理:建筑围绕中央开放空间组织,分为南北翼,功能分区明确。行政办公室位于前方方便出入,学生区位于深处保证隐私。北翼的自给自足单元满足学术和个人护理需求,南翼的治疗室和餐厅满足学生发展需求。过渡空间的设计也充分考虑了学生的感官需求,为学生提供了舒适的学习和生活环境。
环境适应性强:在恶劣的气候条件下,两个庭院覆盖抗拉织物遮阳帆,为学生提供舒适的开放空间。后院的设计结合了感官路径和景观元素,激发学生感官的同时促进学生的身体和认知发展。材料的选择符合当地土壤条件和抗震要求,创造了舒缓的视觉体验和安静的环境,为学生提供了一个良好的学习和生活场所。
© Link Studio
© Link Studio
建筑师提供的文字描述Sai Kirupa特殊学校为患有自闭症谱系障碍(ASD)和其他学习障碍的儿童和青少年提供专业教育和职业培训。对于他们在Tirupur的新校区,学校设想了一个专注于学生全面发展、培养独立性和自力更生的中心。校园的设计反映了对用户多样化需求的周到回应,创造了一个促进成长的环境。由于学校是在慈善信托下运作的,捐助者的资金在实现该项目方面发挥着关键作用。因此,设计需要灵活,以便根据资金情况进行增量、分阶段的建设。
Text description provided by the architects. Sai Kirupa Special School provides specialized education and vocational training to children and young adults with Autism Spectrum Disorder (ASD) and other learning disabilities. For their new campus in Tirupur, the school envisioned a center focused on the holistic development of students, fostering independence and self-reliance. The design of the campus reflects a thoughtful response to the diverse needs of its users, creating an environment that nurtures growth. Since the school operates under a charitable trust, donor funding plays a key role in realizing the project. As a result, the design needed to be flexible to allow for incremental, phased construction, contingent on the funding.
© Link Studio
Plans
© Link Studio
该建筑跨越两层的设计为各种用途创造了不同的功能区,同时实现了每个阶段的增量施工和快速运营。一楼是走读学校,分三个阶段完工。结构伸缩缝的使用为这些阶段提供了便利,每个部分一完工就开始发挥作用。这种分阶段的方法能够获得用户的反馈,允许根据现实生活经验对设计进行微调。一楼包括住宅宿舍和教室,供依赖性较低的学生使用。这已作为下一阶段进行。
The building's design across two floors creates distinct functional zones for various uses while enabling the incremental construction and swift operationalization of each phase. The ground floor houses the day school and has been completed in three phases. The use of structural expansion joints facilitated these phases, with each section becoming functional as soon as it was completed. This phased approach enabled feedback from users, allowing the design to be fine-tuned based on real-life experience. The first floor comprises residential dormitories and classrooms for students with lesser dependency needs. This has been undertaken as the next phase.
© Link Studio
© Link Studio
为了应对气候变化,建筑的布局和朝向旨在最大限度地利用南北立面,通过简单的遮阳减少直接的太阳热量简单的矩形平面图被进一步部署,为用户创建清晰可导航的设计。该建筑围绕一个中央开放空间组织,分为南北翼。两翼之间的中央桥梁形成了两个较小的庭院,并兼作前院的舞台,前院是一个小型露天剧场,游客可以轻松进入。更大的后院为学生提供了户外游戏和治疗空间。
Responding to the climate, the building's layout and orientation is designed to maximize the north and south facades, where the direct solar heat gain is reduced through simple shading.The simple rectangular plan is further deployed to create a clear and navigable design for its users. Organized around a central open space, the building is laid out into north and south wings. A central bridge between the two wings creates two smaller courtyards and doubles up as a stagefor the front courtyard, which serves as a small amphitheater, with easy visitor access. Thelarger rear courtyard provides outdoor play and therapy spaces for students.
同样,行政办公室位于前方附近,可从入口直接进入。更多的私人学生区——教室、治疗室和看护空间——都位于建筑的深处。
Similarly, the administrative offices are located near the front, with direct access from the entrance. The more private student areas—classrooms, therapy rooms, and caretaker spaces—are positioned deeper within the building.
© Link Studio
在各个层面,都根据学生的感官需求,在规划中融入了周到而实用的过渡空间。拱廊通道提供了从开放式庭院到内部的过渡,同时也成为了间接参与游戏活动的长凳边缘。长长的通道在每个教室的入口处分成较小的壁龛,形成了停顿点,并为包、鞋等提供了战略性的存储空间。
At every level, thoughtful and functional transition spaces are worked into the plan, in line with thesensory needs of the students. The arcaded passages provide a transition from the open courtyard to the inside, while also becoming an edge with benches for indirect participation in the play activity. The long passagebreaks into smaller alcoves at the entrance of each classroom, creating pause points and providing strategic storage for bags, footwear etc.
© Link Studio
Plan
© Link Studio
北翼设有自给自足的单元,每个单元有八间教室,旨在满足学术和个人护理需求。由于许多自闭症谱系障碍学生需要厕所培训,每个教室单元都包括一个专用的厕所,旁边有更衣和清洁的空间。这些区域的Jaali墙确保了充足的光线和通风,同时为儿童保留了隐私。南翼设有较大的治疗室和餐厅,以满足学生的发展需求。
The north wing contains self-sufficient units of eight classrooms each, designed to meet both academic and personal care needs. Since many students with ASD require toilet training, each classroom unit includes a dedicated toilet with adjoining spaces for changing and cleaning. Jaali walls in these areas ensure ample light and ventilation while maintaining privacy for children. The south wing houses larger therapy rooms and a dining hall, supporting students' developmental needs.
© Link Studio
整个建筑的流通路径通过体验式设计元素得到了增强,包括作为视觉线索的彩色瓷砖插入物,鼓励运动和运动技能的发展。沿着通道的这些地板插入物会促使学生跳跃,从而促进身体和认知的发展。在每个教室的入口处,充满活力的七巧板图案的停顿点与瓷砖倒拱长椅配对,通过独特的配色方案创造出令人难忘的地标,有助于导航。
Circulation paths throughout the building are enhanced with experiential design elements, including colored tile inserts that serve as visual cues, encouraging movement and motor skill development. These flooring inserts along the passage prompt students to hop and skip, enhancing both physical and cognitive growth. At the entrance of each classroom, vibrant Tangram-patterned pause points are paired with tiled inverted arch benches, creating memorable landmarks that aid navigation, through a distinct color scheme.
© Link Studio
Detail Section
© Link Studio
在蒂鲁普尔恶劣的气候条件下,两个庭院都覆盖着抗拉织物遮阳帆,为玩耍和聚会提供了舒适的开放空间。后院的设计旨在促进结构化和非结构化的玩耍,有感官路径和景观元素,以平静的方式激发学生的感官。一座横跨小池塘的桥通过玩耍促进平衡,而团体和个人活动区域则鼓励灵活的互动。传统的游乐设备,如秋千和滑梯,补充了感官特征。
In the harsh Tiruppur climate, both courtyards are covered with tensile fabric shade sails, to provide comfortable open spaces for play and gathering. The rear courtyard is designed to foster both structured and unstructured play, with sensory paths and landscape elements that stimulate students' senses in a calm manner. A bridge across a small pond promotes balance through play, while areas for group and individual activities encourage flexible interaction. Traditional play equipment, such as swings and slides, complement the sensory features.
© Link Studio
材料和结构细节的选择符合当地的土壤条件和抗震要求。现场发现的石头和巨石用于基础,而碎石土则用于制作手工土坯块。这些砖块的裸露砖石创造了一种柔和的泥土色调,提供了一种舒缓的视觉体验。墙壁的粗糙纹理,结合起伏的拱形天花板,有助于降低环境噪音,为学生提供一个平静、感官友好的环境。
The choice of materials and structural details responds to the local soil conditions and seismic requirements. Stones and boulders found on-site are used for the foundation, while the gravelly soil is utilized to make handmade adobe blocks. The exposed masonry of these blocks creates a muted, earthy palette that offers a soothing visual experience. The rough texture of the walls, combined with the undulating jack arch ceiling, helps reduce ambient noise, providing a calm, sensory-friendly environment for students.
现场执行团队对细节的关注对于融入设计中设想的许多更精细的功能至关重要,以在学校创造真正的整体体验。
The site execution team's attention to detail has been critical in incorporating many finer features envisioned in the design, to create a truly holistic experience in the school.
© Link Studio