凡尔赛工作室/小步建筑师

建筑设计 / 教育建筑 2024-12-5 17:58

凡尔赛工作室/小步建筑师
Ateliers Versailles / minuit architectes

历史与现代的融合:凡尔赛工作室项目展现了对历史建筑的尊重与创新利用。面对列入遗产名录的场地,设计师采取综合方法,在保留历史外壳的同时进行干净简单的翻修。定制设计的家具与原材料的选择既与历史产生共鸣,又为现代教学提供了实用功能。修复的古老石头和灰泥与新的干预形成对话,实现了历史与现代的完美融合。

多样化的学习空间:该项目根据不同车间的几何形状,提供了各种工作和学习环境。有的空间适合单独工作或模型制作,有的则可通过移动桌子和悬挂网络进行多种配置,满足了小组工作、个人工作、计算机使用等不同需求。这种多样化的设计鼓励了学生之间的互动,为学生提供了丰富的学习体验。

高效的空间组织:项目对所有网络进行重组,包括照明和家具,使其更加高效实用。连接系统的设计有效释放和清理了空间,避免了杂乱无章。1500 平方米的空间被合理规划,为学生和教师提供了舒适的教学环境,充分体现了设计师对空间组织的精心考量。

© Séverin Malaud

© Séverin Malaud

建筑师提供的文字描述面对凡尔赛宫,在前国王马厩,凡尔赛国立建筑学院每年接待1200多名学生。由于教学方法的改变和校舍条件的恶化,政府决定对学校的一部分进行全面翻修:车间。该遗址部分被占用,并被列入遗产名录,需要快速干预,这导致设计过程朝着综合方法发展。
Text description provided by the architects. Facing the Château de Versailles, in the former King's Stables, the National School of Architecture of Versailles welcomes more than 1200 students each year. Due to changes in teaching methods and the deteriorating condition of the premises, the administration decided to carry out a complete renovation of part of the school: its workshops. The site, partially occupied and heritage-listed, required a fast intervention, which led the design process towards a synthetic approach.

© Séverin Malaud

© Séverin Malaud

为了应对各种挑战,该项目重组了所有网络,包括固定和移动的照明和家具。与此同时,对历史悠久的贝壳进行了干净简单的翻修。该项目占地1500平方米,由三个具有不同几何形状的大型车间组成。
To address the various challenges, the project reorganized all the networks, incorporating lighting and furniture, both fixed and mobile. This was accompanied by a clean and simple renovation of the historic shell. The project covers a surface of 1500 m² and is composed of three large workshops with distinct geometries.

Axonometry

翻新利用了每个空间的特定功能,提供了各种工作和学习环境(小组工作、个人工作、计算机使用、模型制作等),同时也鼓励学生之间的互动。其中两个空间由于其独特的配置,更适合单独工作或制作模型,而第三个车间布局简单,由于其移动桌子和悬挂网络(展览、演示等),可以进行各种配置。
The renovation takes advantage of each space's specific features to offer a variety of work and learning environments (group work, individual work, computer use, model making, etc.), while also encouraging interaction between students. Two of the spaces, due to their unique configuration, are more suited for solitary work or model making, while the third workshop, with its simple layout, allows for a variety of configurations thanks to its mobile tables and suspended networks (exhibitions, presentations, etc.).

© Séverin Malaud

© Séverin Malaud

定制设计的家具由标准化元素机械组装而成,并尽可能少地进行修改。现有结构的连接系统旨在有效地释放和清理空间,这些空间在项目提交过程中经常杂乱无章。镀锌钢和再生塑料等原材料被用来与该遗址的历史产生共鸣。300多年前的石头和灰泥的修复,在历史建筑和新的干预之间创造了一种对话。
The furniture, custom-designed, is assembled mechanically from standardized elements, and modified as little as possible. The attachment systems to the existing structures were designed to efficiently free up and clear the spaces, which are often cluttered during project submissions. Raw materials, such as galvanized steel and recycled plastic, are used to resonate with the history of the site. The restoration of the stones and plaster, over 300 years old, creates a dialogue between the historical architecture and the new intervention.

© Séverin Malaud

凡尔赛工作室/小步建筑师