会说话的机器博物馆/UMA集体
Talking Machines Museum / UMA Collective
设计理念独特:会说话的机器博物馆的建筑设计独具匠心。其概念基于弯曲形状空间的创造,灵感源于声波表现,不仅组织和分层了可用空间,还为展览引入了曲折感与亲密感。中性且以深色为主的环境,更是突出了藏品的形态与色彩多样性。四个椭圆形房间搭配展览前厅的设计,使空间层次丰富,为观众带来独特的观展体验。
合作成果显著:在这个项目中,与展览策展人的密切合作是一大亮点。专门为收藏品设计的漆木展览家具,是在漫长的设计开发阶段与策展人 Alberto Guerreiro 紧密协作的成果。这种合作确保了家具与藏品完美适配,提升了展览的整体品质。同时,对原有商业区域的内部重新设计,克服了不规则形状和结构网格等诸多挑战,成功打造出一个功能与美感兼具的博物馆空间。
© João Morgado
© João Morgado
建筑师提供的文字描述Alcobaça的Museu das Máquinas Falantes(会说话的机器博物馆)项目始于2017年,于2024年4月25日落成。它包括由JoséMadeira Neves收集并随后被Alcobaça市政府收购的5000多件与声音、电信和广播有关的物品。
Text description provided by the architects. The Museu das Máquinas Falantes (Talking Machines Museum) in Alcobaça, whose project began in 2017, was inaugurated on 25 April 2024. It comprises a collection of more than 5000 objects related to sound, telecommunications and broadcasting, collected by José Madeira Neves and subsequently acquired by the Municipality of Alcobaça.
© João Morgado
该建筑位于Alcobaça修道院旁边,博物馆有两层,较低的一层有一个通往横跨Alcoa河的桥梁的出口。
The building is located next to the Alcobaça Monastery and the museum has two floors, the lower of which possessing an exit to a bridge that crosses over the Alcoa River.
© João Morgado
博物馆总占地面积420平方米,其中330平方米用于展览。内部已经完全重新设计,以适应新的计划,其中包括接待区的Alcobaça旅游局。
The museum has a total surface area of 420m², of which 330m² is dedicated to the exhibition. The interior has been completely redesigned to accommodate the new program, which includes the Alcobaça Tourist Office in the reception area.
Plan - Ground floor
对以前被商业商店占据的现有区域进行内部重新设计,带来了许多挑战。该空间形状不规则,由柱子组成的结构网格,考虑到藏品的大小,可用空间有限。
The interior redesign of the existing area, previously occupied by commercial shops, presented a number of challenges. The space had an irregular shape and structural grid of columns, with a limited space available given the size of the collection.
© João Morgado
建筑概念基于弯曲形状的空间的创造,灵感来自声波的表现,声波组织和分层了可用空间,为展览引入了曲折和亲密感,并创造了中性和以深色为主的环境,以突出藏品的形态和色彩多样性。
The architectural concept was based on the creation of spaces with curved shapes, inspired by the representation of sound waves, which organize and hierarchise the available space, introducing sinuosity and intimacy to the exhibition and creating environments with neutral and predominantly dark tones in order to highlight the morphological and chromatic diversity of the collection.
© João Morgado
博物馆围绕四个椭圆形的房间而建,这些房间有弯曲的白色表面,用于展示展览的大部分图形信息。这些房间被设计成带有隔音天花板的开放空间,天花板上安装了弯曲的石膏板隔墙和嵌入式照明。
The museum is structured around four elliptical chambers with curved white surfaces, which serve to display most of the exhibition's graphic information. The chambers are designed as open spaces with acoustic ceilings, with curved plasterboard partitions and recessed lighting installed in the ceiling.
© João Morgado
四个椭圆形房间之间的空间是带有壁龛和玻璃展示的展览前厅,较低的天花板和光滑的吸音天花板。
The spaces between the four elliptical chambers are exhibition antechambers with niches and glass displays, lower ceilings and smooth acoustic ceilings.
© João Morgado
展览家具大多为漆木,是专门为收藏品设计的,在与展览策展人Alberto Guerreiro密切合作的漫长设计开发阶段。
The exhibition furniture, mostly in lacquered wood, was designed specifically for the collection pieces, in a long design development phase carried out in close collaboration with the curator of the exhibition Alberto Guerreiro.
© João Morgado