RDS之家/路易斯·保罗·安德拉德·阿奎托斯
RDS House / Luiz Paulo Andrade Arquitetos
卓越的历史与现代融合之作:RDS House 项目是一个将历史与现代完美融合的创新翻修项目。最初作为英国驻圣保罗领事馆住所,历经变迁后如今成为 21 世纪家庭的精致家园。通过恢复悬臂和扩大内部空间,以及使用碳纤维进行结构加固,实现了开放空间的同时保留了建筑的野蛮主义精髓。新旧元素通过材料和纹理的内聚方法融合,既尊重外交历史又满足当代生活需求。
建筑自我重塑的典范:该住宅体现了宽敞流畅的空间、内外一体化以及技术和舒适性等概念。非常适合家庭互动和宾客接待,最大限度利用自然光和与绿地的连接,现代自动化系统和能效也被整合其中。这次翻修展示了历史建筑如何在不失去身份和相关性的情况下进行改造,是建筑发展的鼓舞人心的例子,在尊重遗产的同时拥抱未来。
© Leonardo Finotti
© Leonardo Finotti
从外交到当代家庭生活RDS House是一个前卫的项目,经历了显著的转型,将历史和现代性融合成一个创新的翻修项目。最初由Américo R.Campello于20世纪60年代设计,用作英国驻圣保罗领事馆的住所,后来在20世纪80年代被改建为英国领事馆。如今,它已重新成为21世纪家庭的精致家园。Campello的设计,其结构在当时被认为是创新的,但由于多年来的变化而被改变和误解。我们的目标是通过恢复宽阔而美丽的悬臂以及扩大内部空间来加强原始体积。
From Diplomacy to Contemporary Family Life. Reinventing an Avant-garde Project, the RDS House has undergone a remarkable transformation, merging history and modernity into an innovative renovation project. Originally designed in the 1960s by Américo R. Campello to serve as the residence of the British Consul in São Paulo, it was later adapted to become the British Consulate in the 1980s. Today, it has re-emerged as a sophisticated home for a 21st-century family.Campello's design, whose structure was considered innovative for its time, was altered and mischaracterized due to changes over the years. Our goal became to reinforce the original volume by restoring the wide and beautiful cantilevers, as well as expanding the internal spaces.
© Leonardo Finotti
Plan - Ground floor
© Leonardo Finotti
此外,我们还面临着调整坚固的混凝土结构以满足当代空间需求的挑战。为了创造大型开放空间,实施了一种尖端的工程解决方案:使用碳纤维进行结构加固。这种材料允许在不损害建筑完整性的情况下打开更大的跨度,并允许创建新的空间来满足家庭的需求。翻修在尊重房屋的建筑历史和引入当代元素之间保持了平衡。此外,还确保了美学和功能之间的和谐。暴露的混凝土表面经过精心修复,保留了建筑的野蛮主义精髓。新墙覆盖着预制混凝土板条,与现有元素形成了视觉上的统一。通过材料和纹理的内聚方法实现了新旧的融合。
In addition, we faced the challenge of adapting the robust concrete structure to meet contemporary spatial needs. To create large, open spaces, a cutting-edge engineering solution was implemented: structural reinforcement using carbon fiber. This material allowed the opening of even larger spans without compromising the building's integrity and allowed the creation of new spaces to meet the demands of the family.The renovation kept the balance between respecting the architectural history of the house and introducing contemporary elements. Also, harmony between aesthetics and functionality was ensured. The exposed concrete surfaces were carefully restored, preserving the building's Brutalist essence. New walls were covered in precast concrete slats, creating a visual unity with the existing elements. The integration of the old and the new was achieved through a cohesive approach in materials and textures.
© Leonardo Finotti
Section - E
© Leonardo Finotti
其结果是,这座住宅既尊重其外交历史,又满足了当代生活的需求。我们还试图纳入我们绝大多数项目的基本概念:1。宽敞流畅的空间:非常适合家庭互动和宾客接待,2。内外一体化:最大限度地利用自然光和与绿地的连接,以及3。技术和舒适性:现代自动化系统和能效被谨慎地整合到建筑中。这次翻修是对建筑自我重塑能力的有力陈述。该项目展示了如何在不失去建筑身份和相关性的情况下,对历史建筑进行改造以满足现代生活的需求。它不仅是一个卓越的住宅,也是建筑如何发展的鼓舞人心的例子,在尊重遗产的同时拥抱未来。
The result is a residence that honors its diplomatic past while embracing the needs of contemporary life. We also sought to incorporate essential concepts that characterize the vast majority of our projects: 1. Large and Fluid Spaces: Ideal for family interaction and guest reception, 2. Interior-Exterior Integration: Maximum use of natural light and connection to green areas, and 3. Technology and Comfort: Modern automation systems and energy efficiency integrated discreetly into the architecture.This renovation is an eloquent statement to architecture's ability to reinvent itself. This project demonstrates how a historic structure can be adapted to meet the needs of modern life without losing its architectural identity and relevance. It stands out not only as an exceptional residence but also as an inspiring example of how architecture can evolve, respecting its legacy while embracing the future.
© Leonardo Finotti