该项目作为 Vendôme 地铁站的延伸,尊重并融入当地文化,保护了现有地铁站的建筑遗产,成为城市文化传承的一部分。功能上,它作为多式联运枢纽表现卓越。通过优化场地布局,改善了地铁站出入口的各项性能,还创建地下通道连接火车站和健康中心,实现多种交通方式高效衔接。建筑内部结构合理,入口设置明确,方便人流疏导,整体流通性和视觉通透性良好。
艺术角度,项目极具特色。裸露的高质量混凝土结构搭配线性灯光,展现出独特质感。框架式结构不仅隐藏柱子保证开放性,还体现了结构之美。建筑立面延伸形成新的城市入口形象,标志性顶棚和大厅设计也增添了艺术气息。
该项目在文化、功能和艺术上都取得了很好的平衡,是一个优秀的建筑作品。
12月7日,Vendôme多式联运枢纽在著名的2023年国际建筑大师奖中获得了交通类建筑设计奖。该奖项强调了该项目的卓越性,并强调了其对建筑和城市连通性的重大影响。2023年3月,Vendôme多式联运枢纽获得了美国混凝土协会(ACI)颁发的多个奖项,包括基础设施类别的ACI优优奖,以及混凝土创新使用、耐久性和弹性的多项提名,以及来自魁北克混凝土协会(ABQ)的提名,以表彰该项目独特的框架结构和裸露混凝土的质量。
On December 7, the Pôle Multimodal Vendôme won an architectural design award in the Transportation category of the 2023 edition of the prestigious international Architecture MasterPrize competition. This award underscores the excellence of the project and highlights its significant impact on architecture and urban connectivity. In March 2023, the Vendôme Multimodal Hub received several awards from the American Concrete Institute (ACI), including the ACI Excellence Award in the Infrastructure category and multiple Mentions for Innovative Use of Concrete, Durability, and Resilience, as well as a Mention from the Association Béton Québec (ABQ), highlighting the distinctive structural framework and quality of the exposed concrete.
▼项目外观概览,exterior views© David Boyer
这一系列持续的认可巩固了Vendôme多式联运枢纽作为可持续交通旗舰项目的地位。而新奖项无疑又一次肯定了该项目的国际重要性,并强调了Bisson Fortin和Provencher Roy在创新和建筑质量方面的专业知识。
This ongoing series of recognitions solidifies the Vendôme Multimodal Hub’s status as a flagship sustainable mobility project. This new award undoubtedly confirms the international importance of the project and underscores the expertise of Bisson Fortin and Provencher Roy in terms of innovation and architectural quality.
▼入口,entrance© James Brittain
Vendôme多式联运枢纽
The Vendôme Multimodal Hub Pôle
本项目是Côte-des-Neiges-Notre-Dame-de-Grâce区Vendôme地铁站的第二个出口,旨在改善地铁站出入口的流动性、通行能力、通达性和运营效率,并创建一条直接通往EXO火车站站台和麦吉尔大学健康中心(MUHC)大楼的地下人行通道。
The construction of a second entrance pavilion at the Vendôme metro station, located in the borough of Côte-des-Neiges-Notre-Dame-de-Grâce, is part of the plan to improve the fluidity, the capacity, the universal accessibility, and the operational efficiency of the Métro station, as well as to create a direct underground pedestrian link to the EXO train station platforms and the McGill University Health Centre (MUHC) building.
▼室外火车站台,outdoor train platform© David Boyer
▼室内站台,indoor platform© David Boyer
为了实现这些目标,同时保护现有地铁站的建筑遗产,该项目被插入于公交环路和5100 de Maisonneuve大道现有建筑之间的紧凑场地中。新入口建筑的立面以垂直于de Maisonneuve大道的方向延伸,以全新的城市入口形象,向Vendôme大道交叉口的广场开放。
To achieve these connection objectives while protecting the architectural heritage of the existing subway station, the project is inserted into a tight site located between the bus loop and the existing building at 5100 de Maisonneuve Boulevard. The facade of the new entrance building extends perpendicularly to de Maisonneuve Boulevard to assert this new urban entrance and open onto the plaza at the intersection of Vendôme Avenue.
▼裸露的高质量混凝土结构,exposed high quality concrete structure© David Boyer
▼线性灯光与混凝土结构相得益彰,the linear lighting complements the concrete structure© David Boyer
建筑的体量在现有地铁隧道与火车站的交汇处创造了一个开口,使两者之间能够以十字的方式相连,同时也优化了车站的结构与功能。标志性的顶棚迎接了前来车站的旅客,并定义了通往建筑的两个入口,一个入口专用于地铁,另一个入口则允许人们直接进入通往EXO站和MUHC大楼的地下走廊。
The volume of the building creates an opening at the junction with the existing metro tunnel, allowing it to be attached perpendicularly, with a view to structural and functional optimization. Upon approaching the station, a signal canopy welcomes users and identifies the two entrances to the building, one dedicated to the metro and one allowing direct access to the underground corridor leading to the EXO station and to MUHC.
▼宽敞明亮的大厅,open and bright hall© David Boyer
▼细部,details© David Boyer
建筑的框架式结构,能够将柱子隐藏于外立面之后,同时也保证了平面的开放性,十分有利于联运站的整体流通性与视觉通透性。该项目已获得可持续基础设施研究所(ISI)的黄金级ENVISION认证。
The structural framework, favouring a peripheral alignment of the columns, allows for a completely open plan, which favours the fluidity and visibility of the circulation components. The project has achieved a gold-level ENVISION certification from the Institute for Sustainable Infrastructure (ISI).
▼夜景,night view© James Brittain
Technical sheet
Architects: Bisson Fortin, Provencher_Roy architectes en consortium
Engineering: SNC Lavalin
Regulations: Technorm
Elevator: Consultants EXIM
Cost surveyor: Legico
Photo credit: David Boyer and James Brittain