纪念大道记忆景观:罂粟广场
Memorial Drive Landscape of Memory: Poppy Plaza
marc boutin建筑协作:罂粟广场是纪念大道记忆景观沿线一系列规划公共空间中的第一个。纪念大道是一条9.5公里长的道路,与纪念大道平行,旨在纪念战时加拿大人的牺牲。设计解决方案取决于两个不同且相互关联的表面:一个是木材,另一个是耐候钢。这两个表面都被认为是变革性的系统,有助于特定于场地的框架,并催化不同的机会占据、参与和连接。
the marc boutin architectural collaborative: Poppy Plaza is the first of a series of planned public spaces along The Memorial Drive Landscape of Memory, a 9.5 km pathway that runs parallel to Memorial Drive and is designed to honour the sacrifices of Canadians during wartime. The design solution hinges on two distinct and interrelated surfaces: one of wood and the other of weathering steel. Both surfaces are conceived of as transformative systems that facilitate site-specific framing and catalyze different opportunities to occupy, engage and connect.
© Bruce Edward
© Bruce Edward
© Bruce Edward
© Bruce Edward
© Bruce Edward
© Bruce Edward
© Bruce Edward
© Bruce Edward
© Bruce Edward
© Bruce Edward
© the marc boutin architectural collaborative
© the marc boutin architectural collaborative
The weathering steel surface retains the 100-year flood bank while strategically defining a diversity of relationships between the viewer, the river, and views to downtown.
一个关键的纪念姿态是建造两个楼梯,将广场与下方的河道连接起来。在这里,一系列的叙述是从耐候钢表面切割下来的水射流和背光,描绘了与冲突时期相关的牺牲、荣誉和希望的不同声音。此外,沿着耐候钢的下降形成了一幅横跨水面的画面,可以看到河流南岸的一对发光哨兵,这是一个概念上的“空间分离”,反映在水中,讲述了战争期间亲人的分离。
One key commemorative gesture is the creation of two stairways connecting the plaza to the river walk below. Here, a series of narratives are water-jet cut from the weathering steel surface and back-lit, portraying different voices that speak to the sacrifice, honour, and hope associated with periods of conflict. In addition, the descent through and along the weathering steel frames a view across the water to a pair of illuminated sentinels on the south shore of the river, a conceptual ‘space apart’ reflected in the water and speaking to the separation of loved ones during war time.
木材表面是一种地形,它缝合不同的空间,并将几个等级的变化转化为一个单一、连续的表面。表面内的褶皱提供了各种城市便利设施,如用于就座、就餐和纪念的表面,包括纪念1922年遗址上的一棵原始遗产树。
The wood surface is a topography that sutures disparate spaces and negotiates several grade changes into a singular, continuous surface. Folds within the surface provide various urban amenities, such as surfaces for seating, eating, and commemoration, including honouring an original 1922 heritage tree on site.
木材和耐候钢的正式互动创造了一种复杂的体验,交替定义和释放与项目周围环境的空间和空间关联。当观众与广场接触时,强烈地利用运动来创造一个变换的视角;纪念元素在坚固和短暂之间摇摆,类似于记忆本身的性质。
The formal interaction of the wood and weathering steel creates a complex experience that alternately defines and releases space and spatial associations with the project’s surroundings. There is a strong use of movement to create a shifting perspective as the viewer engages with the plaza; the commemorative elements oscillate between solidity and ephemerality, akin to the nature of memory itself.
Location: Calgary, Alberta
Year: 2009-2013
Status: Built
Architect: the marc boutin architectural collaborative
Type: Public
Photos: Bruce Edward