诺和诺德自然公园

景观设计 / 居住环境 2021-9-23 22:03

诺和诺德自然公园
Novo Nordisk Nature Park

SLA建筑师:在哥本哈根以北的巴格斯沃德市,诺和诺德已经建立了新的公司总部。总部位于一个由SLA建筑师设计的大型公共公园内,拥有公司高层管理人员和1.100名行政人员。作为一家世界领先的制药公司,诺和诺德正致力于一个竞争激烈的市场,创新和持续发展是其先决条件。因此,SLA设计师的重点一直是最大化园区对诺沃员工的价值。诺和诺德自然公园不仅为诺和诺德提供了两座新建筑之间的绿色休闲框架;它还为知识共享、人类动力、协同作用和创造力提供了新的充满自然的机会。
SLA Architects: In the city of Bagsværd, North of Copenhagen, Novo Nordisk has erected its new corporate headquarter. The headquarter, which houses the company’s top management and 1.100 administrative staff, is located in a large, public park, designed by SLA Architects. As a world-leading pharmacy company, Novo Nordisk is working in a highly competitive market where innovation and constant development is a prerequisite. Thus, the focus of the SLA designers has been on maximizing the park’s value for Novo’s employees. Novo Nordisk Nature Park not only provides Novo Nordisk with a green, recreational framework between its two new buildings; it also provides new and nature-filled opportunities for knowledge sharing, human dynamics, synergy and creativity.

Novo Nordisk Nature Park

© Torben Petersen, SLA

Novo Nordisk Nature Park

© Torben Petersen, SLA

Novo Nordisk Nature Park

© Torben Petersen, SLA

Novo Nordisk Nature Park

© Torben Petersen, SLA

Novo Nordisk Nature Park

© Torben Petersen, SLA

Novo Nordisk Nature Park

© Torben Petersen, SLA

Novo Nordisk Nature Park

© Torben Petersen, SLA

Novo Nordisk Nature Park

© Torben Petersen, SLA

Novo Nordisk Nature Park

© Torben Petersen, SLA

Novo Nordisk Nature Park

© Torben Petersen, SLA

Novo Nordisk Nature Park

© Torben Petersen, SLA

Novo Nordisk Nature Park

© Torben Petersen, SLA

Novo Nordisk Nature Park

© Torben Petersen, SLA

Novo Nordisk Nature Park

© Torben Petersen, SLA

Novo Nordisk Nature Park

© SLA

Novo Nordisk Nature Park

© SLA

Novo Nordisk Nature Park

© SLA

公园的整体设计理念是建立在伟大的思想家如瑟伦·克尔凯郭尔(søren Kierkegaard)和弗里德里希·尼采(Friedrich Nietzsche)的基础上的,他们在散步时得到了最好的想法。现代研究表明,当人们外出时,他们变得更加非正式、放松、更有创造力,并对新思想持开放态度。当他们在大自然中行走时,这一点尤其正确。大自然是狂野的、未驯服的、自然的,并且在表达方式上是多样的。
The park’s overall design concept is founded on great thinkers like Søren Kierkegaard and Friedrich Nietzsche who got their best ideas while walking. Modern research has shown that people become more informal, more relaxed and more creative and open to new ideas when they are outside. This is especially true when they walk in nature that is wild, untamed, natural and varied in its expression.

因此,在诺和诺德自然公园中,这一知识被用来创建一个郁郁葱葱的自然公园,公园中的许多不同类型的自然之间,有一个蜿蜒的路径系统切入、切出和切入最多不同、密集的生物区。因此,公园强调了自然的审美体验,并为提供光、影、气味、颜色和声音的最大感官变化量身打造。
Thus, in Novo Nordisk Nature Park this knowledge is used to create a lush nature park with a maximum of different, dense biotopes intersected by a winding path system cutting in, out and in-between the many different types of nature in the park. The park thus accentuates the aesthetic experience of nature, and is tailored to provide the greatest sensuous variation of light, shadow, smell, colours and sounds.

这些路径在公园的地形中上下蜿蜒,进出生物区,创造出最大的空间多样性。当然,道路提供了现场周围以及从一栋建筑到另一栋建筑的一般通道;但它们也使员工与同事见面、安排户外散步和谈话会议变得方便,甚至是不可避免的。从A到B的路径从来不是最短的,而是在生物区之间蜿蜒而行,以便使每次行程足够长,让员工能够思考创造性的想法,并在途中与其他人会面。野性、弯曲的树木、与同事的偶然相遇、鸟鸣和红润的脸颊,这些都已成为诺和诺德日常工作的自然组成部分。
The paths wind up and down through the park’s topography and in and out of biotopes to create maximum spatial variety. The paths of course provide general access around the site and from one building to another; but they also make it convenient and indeed inevitable for employees to meet their colleagues and arrange walk-and-talk meetings outdoors. The paths never lead the shortest way from A to B, but wind their way between the biotopes in order to make each trip long enough for the employees to think creative thoughts and meet others on their way. Wild nature, crooked trees, chance meetings with colleagues, bird song and rosy cheeks all has become a natural part of the everyday working day at Novo Nordisk.

自然公园本身使用了大量的本土植物,拥有1000多棵新的树木,随着时间的推移,这些树木将成长为清晰界定的小型“森林”和自我调节的生物区。植被被设计成野生的,并能自我保护,这使得生物群落能够在自然演替和最少的保护下进化。由于SLA设计师表示希望在公园内创造最大的生物多样性,在新种植的树木之间放置了几棵枯树。死去的树干对自然生态系统有着至关重要的价值,因为它们是甲虫、毛虫、苔藓等的重要栖息地。但它们也给公园带来腐烂、树干腐烂的气味,并与自然生态系统的生与死直接对抗。充分展现了大自然的美感。
The nature park itself uses a wide palette of native plants and holds over 1,000 new trees which over time will grow into clearly defined small ’forests’ and self-regulatory biotopes. The vegetation is designed to be wild and take care of itself which allows the biotopes to evolve with natural succession and minimal care. Because of the SLA designer’s stated desire to create maximum biodiversity in the park, several dead trees have been placed in between the newly planted trees. Dead tree trunks have vital value for natural ecosystems, as they are important habitats for beetles, caterpillars, mosses, etc. But they also provide the park with the smell of decay, the rot of the trunks and a direct confrontation with the life and death of nature’s ecosystem. A powerful exhibition of the full aesthetic feeling of nature.

自然公园的1000棵树木都由SLA设计师在特别挑选的苗圃中进行检查和手工采摘,并根据其自然栖息地、形状、体积以及当地小气候进行组合,以最大限度地为公园使用者和办公楼提供庇护。树木也有助于吸收落在现场的所有雨水。洼地种植桤木和其他耐水物种,以促进公园雄心勃勃的气候适应设计。因此,诺和诺德自然公园是斯堪的纳维亚半岛第一个拥有100%自然水平衡的公园。因此,所有落在该地区和建筑物上的雨水都被收集起来并用于灌溉。由于景观精心设计的地形和种植园,自然公园甚至可以处理100年一遇的暴雨事件,而无需将任何水引入下水道。
The nature park’s 1,000 trees are all inspected and hand-picked by the SLA designers in specially selected nurseries, and composed in relation to their natural habitat, their shape, their volume and in relation to the local microclimate to maximize shelter for the users of the park and for the office buildings. The trees also help to absorb all rainwater that falls on site. Depressions are planted with alder trees and other water tolerant species in order to contribute to the park’s ambitious climate adaption design. As such, Novo Nordisk Nature Park is the first park in Scandinavia with 100 percent natural water balance. Thus all rainwater that falls in the area and on the buildings is collected and used for irrigation. Because of the landscape’s carefully designed topography and plantation the nature park can handle even torrential 100-year rainfall events without directing any water into the sewers.

照明在自然公园的设计中也起着不可或缺的作用。白天,阳光会让植被和树叶在闪闪发光的白色混凝土路面上投射出交织的阴影。在傍晚,景观被仔细排列的白光照亮,从而突出和增强植被的自然颜色和运动。一些生物区通过不同的戈壁光投射从内部受到启发,从而创造出变幻的月光氛围。
Lighting also plays an integral part in the design of the nature park. During daytime, the sunlight will allow the vegetation and the leaves to cast weaving shadows on the gleaming white concrete of the paths. In the evening the landscape is lit up by carefully aligned tones of white light which highlights and enhance the natural colors and movements of the vegetation. Some biotopes are enlightened from within by varying Gobo light projections that create the atmosphere of shifting moonlight.

总而言之,SLA的诺和诺德自然公园为诺和诺德提供了一个强大的新景观品牌,而员工、客户、巴格斯沃德市民和当地野生动物都获得了一个感官和郁郁葱葱的景观,为全年的娱乐、灵感、社交会议和无压力环境提供了空间。
All in all, SLA’s Novo Nordisk Nature Park provides Novo Nordisk with a strong, new landscape brand, while employees, clients, the citizens of Bagsværd and the local wildlife all have received a sensuous and lush landscape that provides room for recreation, inspiration, social meetings and a stress free environment all year round.

摄影师:托本·彼得森;SLA架构师
Landscape Architecture: SLA Architects
Project name: Novo Nordisk Nature Park
Client: Novo Nordisk
Location: Novo Nordisk Corporate Center, Novo Allé, DK-2880 Bagsvaerd, Denmark
Realization: 2014
Area: 31.000 m2
Collaborators: Henning Larsen Architects (building architect), Orbicon (climate adaption engineer), Alectia (engineer), Skælskør Anlægsgartnere (landscape contractor), Urban Green (biotopes)
Photographers: Torben Petersen & SLA Architects

诺和诺德自然公园