帕卢德花园酒店

景观设计 / 居住环境 2021-9-7 21:00

帕卢德花园酒店
The Jardins de la Palud

厄尔比库斯:兰德瑙河围绕着它的埃隆河而建。因此,重新思考码头沿线的公共空间意味着重新思考该镇与其河流的关系。河岸两旁的码头是一个大型线性公园,是小镇的天然呼吸空间,也是体验城市历史的地方。Jardins de la Palud(Palud Gardens)项目基于在城镇和自然之间建立关系。这个公园被设计成类似兰德瑙周围乡村景观的碎片。码头可以看到树木繁茂的小山和庄园公园。公园的景观延伸到街道,给整个城镇一个喘息的空间。
Urbicus: Landerneau is built around its river, the Elorn. Rethinking the public spaces along the quays therefore means rethinking the town’s relationship with its river. The quays arranged as a big, linear park on both of the river’s banks are a natural breathing space in the town and a place to experience its urban history. The Jardins de la Palud (Palud Gardens) project is based on creating a relationship between the town and nature. This park is designed to resemble fragments of the landscape of Landerneau’s surrounding countryside. The quays offer views of the wooded hills and manor parks. The park’s landscape extends into the streets to give the whole town a breathing space.

The Jardins de la Palud

© Urbicus

The Jardins de la Palud

© Urbicus

The Jardins de la Palud

© Urbicus


The Jardins de la Palud

© Urbicus

The Jardins de la Palud

© Urbicus

The Jardins de la Palud

© Urbicus


The Jardins de la Palud

© Urbicus

The Jardins de la Palud

© Urbicus

The Jardins de la Palud

© Urbicus


The Jardins de la Palud

© Urbicus

The Jardins de la Palud

© Urbicus

The Jardins de la Palud

© Urbicus


The Jardins de la Palud

© Urbicus

The Jardins de la Palud

© Urbicus

The Jardins de la Palud

© Urbicus


The Jardins de la Palud

© Urbicus


•Leon和Cornouaille的历史码头是城市和商业码头,承载着市场和其他商业活动。
The harbour embankments along the Elorn are linked and developed into urban and celebratory esplanades with clearly defined purposes:
• The quay-park is a natural place with a celebratory function. The park and its large meadows can host festivals and restore biodiversity.
• The quay on Route de Quimper is a sports and leisure site between the stadiums and a renatured urban campsite.
• The historic quays of Léon and Cornouaille are urban and commercial, hosting markets and other commercial activities.

The general composition of the quay-park is based on the creation of a large expanse of meadow that opens onto the multimedia library, emphasising its contemporary architecture. The park thus forms functional links with the town, which extend to the Elorn and even further afield via the footbridge.

草地适合各种用途:天然草地旨在供儿童和成人作为非正式玩耍和放松的场所;休闲草地适合学校的需要;最后,农业草地占据了公园的边缘,具有更大的生态价值。所有空间均按照差异化管理策略进行维护。
The meadows suit various purposes: the natural meadows are intended to be enjoyed by children and adults as a place for informal play and relaxation; the recreational meadows suit the needs of schools; and lastly the agricultural meadows occupy the edge of the park and are of greater ecological interest. All the spaces are maintained following a differentiated management strategy.

一个长长的海滨广场,一个聊天、放松和阅读的理想场所,成为小镇空间组织的主要焦点。游乐区位于主滨海广场的背面,包含娱乐设施(溜冰场、儿童游乐区),并浮出水面,以适合机动车辆。城市公园向西延伸至埃隆的天然河岸,通过植物环绕的拖路向下游延伸,形成一条真正的生态走廊,穿过朗德瑙镇。
A long esplanade, an ideal place for conversation, relaxation and reading, becomes the essential focus of the town’s spatial organisation. A play area backs onto the main esplanade, containing recreational facilities (skate-park, children’s play area) and surfaced so as to be suitable for motor vehicles. The urban park extends west towards the Elorn’s natural banks, downstream via the towpath surrounded by plants, forming a genuine ecological corridor through the town of Landerneau.

Location: Landerneau, France
Area: 8 ha
Completion date: 2014
Client: City of Landerneau
Landscape Design: URBICUS Ltd. / Jean-Marc Gaulier
Project managers : Thomas Boisdet + Solène Quilin

帕卢德花园酒店