绿色清漆
Green Varnish
由景观设计公司nomad studio设计的绿色清漆是位于圣路易斯CAM庭院中的第一个此类装置,旨在彻底改造和改变空间。由数千株植物组成的绿色织物漂浮在空间中,象征性地掩盖了社会上不方便的事实。这座建筑占地约200平方米,将庭院变成了一座充满活力的雕塑。这是一幅天然的挂毯,在激发建筑空间的同时,也在玩弄建筑空间。这个项目由威廉E。nomad studio的创始合伙人Roberts和Laura Santín以其将当代艺术和设计与自然元素相结合的直观方法而闻名。他们的工作已获得国际奖项,主要集中于与景观设计的社会和环境影响密切相关的项目。
Green Varnish, designed by landscape architecture firm nomad studio, is the first installation of its kind which is located in the courtyard of CAM in Saint Louis, with the aim of completely transforming and altering the space. A green fabric made up of thousands of plants floats in the space, symbolically covering the inconvenient facts of society. The structure occupies approximately 200 square metres and has turned the courtyard into an exuberant sculpture filled with life. It is a natural tapestry which plays with the architectural space, while provoking it. This project has been directed by William E. Roberts and Laura Santín, founding Partners of nomad studio, known for its intuitive approach of combining contemporary art and design with natural elements. Their work, which has been internationally awarded, has mainly focused on projects closely related to the social and environmental impact of landscape architecture.
© David Johnson
© David Johnson
© David Johnson
© David Johnson
© nomad
The Green Varnish Installation
通过绿色清漆,nomad studio探索了用政治上正确的美来隐藏不方便的现实的必要性。壮观的绿色织物优雅地飘浮在博物馆庭院的地板上。通过这一装置,威廉和劳拉反思了社会忽视和隐藏任何相关信息的倾向,这些信息代表了不便。在这个特殊的案例中,我们的生活方式是如何改变自然系统的。我们生活在消失的风景中,拒绝接受现实。景观在其生态结构中逐渐停止运作,因此,将过渡到一个完全不同的景观,以寻求新的生态秩序。
With Green Varnish, nomad studio explores the necessity of hiding inconvenient realities with politically correct beauty. A spectacular green fabric elegantly floats over the floor of the museum’s courtyard. With this installation, William and Laura reflect on society’s tendency to ignore and hide any relevant information which represents an inconvenience. In this specific case, on how our lifestyle is altering natural systems. We live in denial within vanishing landscapes, refusing to accept reality. Landscapes are gradually ceasing to be operative in their ecological structures and therefore, will transition into a completely different landscape in search of a new ecological order.
对于威廉和劳拉:“在集体意识的深处,我们显然需要克服重大变化,以应对气候变化。目前,我们的反应完全是反动的,我们主要用两种不同的方式来表达:纯粹的拒绝或某种形式的绿色转变,使我们能够继续照常行事。”
For William and Laura: “Deep inside the collective awareness, it is clear we need to overcome major changes in order to cope with climate change. Currently, our response is completely reactionary and we mainly express it in two different manners: pure rejection or some form of green shift that enables us to continue business as usual.”
With Green Varnish nomad studio is making an ironic gesture towards the ‘greening’ trend camouflaged beneath the mantra of sustainability, resilience and other words which are often abused in the current world of design.
Second Act
Nomad studio正在准备本项目的第二幕,将于2016年5月安装,并在2016年9月前占用庭院。工作室将本项目设想为两幕作品,新安装将与第一幕对话,以提供初始信息的连续性。
Nomad studio is in process of preparing the second act of this project, which will be installed in May of 2016 and occupy the courtyard until September 2016. The studio has conceived this project as a work in two acts and this new installation will converse with the first act to provide continuity to the initial message.
Conceptual vision of NOMAD Studio
绿色清漆探索了用政治上正确的美来隐藏不方便的现实的必要性。一个大的绿色织物优雅地掩盖了任何不恰当的事实。我们忽略了困扰我们的信息。令人钦佩的是,我们对带来隐性变化的信息是多么反动。显然,我们已经失去了在我们所属的这个庞大的生命系统中所扮演的角色。生活是变化的,我们努力保持不变。灵活性、适应性和多样性是弹性系统的关键方面;处于动态平衡的系统。我们的景观,即文化与地域之间错综复杂的关系,表明了一定程度的适应性和碎片化。因此,它们是不平衡的景观,注定要进行密集重组。
Green Varnish explores the necessity of hiding inconvenient realities with politically correct beauty. A large green fabric elegantly covers any inappropriate fact. We ignore information which bothers us. It is admirable how reactionary we are towards information that brings implicit changes. We have obviously lost perspective of our role within this large system of life in which we belong. Life is change and we endeavor to remain unchanged. Flexibility, adaptability and diversity are key aspects of a resilient system; a system in dynamic equilibrium. Our landscapes, the intricate relationships between culture and territory, denote a certain degree of rigidity in adaptability and fragmentation. Hence, they are unbalanced landscapes, condemned to intensive restructuring.
我们生活在消失的风景中,拒绝接受现实。景观在其生态结构中逐渐停止运作,因此,将过渡到一个完全不同的景观,以寻求新的生态秩序。然而,在集体意识中,我们显然需要克服这些重大变化。目前,我们的反应完全是反动的,我们主要用两种不同的方式来表达:纯粹的拒绝或某种形式的绿色转变,使我们能够继续照常行事。我们完全依赖自然系统及其环境服务。这些服务由复杂关系网络提供。这个自然系统自我调节,好像它的功能是维持生命。人类活动正在改变地球的自我调节能力,使其无法恢复。我们可以继续无视事实。我们想邀请您为您的生活方式涂上一层绿色清漆,并坚持下去。为什么不呢?
We live in denial within vanishing landscapes, refusing to accept reality. Landscapes are gradually ceasing to be operative in their ecological structures and therefore, will transition into a completely different landscape in search of a new ecological order. However, inside the collective awareness it is clear we need to overcome those major changes. Currently, our response is completely reactionary and we mainly express it in two different manners: pure rejection or some form of green shift that enables us to continue business as usual. We completely depend on natural systems and their environmental services. These services are provided by a network of complex relations. This natural system self-regulates, as if its function was to sustain life. Human activities are altering the self-regulating capacity of the Earth to a point of no return. We could continue ignoring the facts. We would like to invite you to apply a green varnish to your life-style, and keep going. Why not?
Green Varnish. Data sheet
游牧者
Location: Contemporary Art Museum of Saint Louis (CAM).
Landscape Architecture: Nomad Studio
Consultants: Iria Perez and Assoc., LIA Engineering
Assembly Team: Collab – Portico, Green Roof Blocks.
Credits: All photographs and graphics have their credits associated. If they are not included, write courtesy of nomad studio and Contemporary Art Museum of Saint Louis.
Txt: Nomad