哥本哈根Nørreport站
Nørreport Station, Copenhagen
巴尔滕巴赫:每天有超过250000人穿过前院,Nørreport车站是丹麦最繁忙的交通枢纽。在转型之前,这一点从不断涌向摊位、公共汽车、汽车和大量杂乱停放的自行车的人群中可见一斑。这是一个破旧的城市空间,其特点是肮脏、混乱、不安全和嘈杂。这份简报呼吁更好地利用地面上的区域,使空间透明和有凝聚力。一个目标是将自行车停车的实际要求提高到另一个水平,使哥本哈根成为世界上最好的自行车城市,为2100辆自行车提供方便和无障碍的停车场。另一个目标是改善环境,建造现代化的场所,为越来越多的乘客提供服务。
Bartenbach: With more than 250,000 people crossing the forecourt daily, Nørreport Station is Denmark’s busiest transport hub. Before the transformation, this was clear from the constant swarm of people navigating their way through stalls, busses, cars and a huge number of chaotically parked bicycles. It was a worn-down urban space characterized as dirty, chaotic, unsafe and noisy. The brief called for better utilization of the area above ground, making the space transparent and cohesive. One objective was to take the practical requirement for bicycle parking to another level and make Copenhagen the world’s best bicycle city, providing convenient and accessible parking for 2,100 bicycles. Another objective was to enhance the surroundings and to build modern premises to serve increasing numbers of passengers.
© Gottlieb Paludan Architects/ Ole Malling
© Gottlieb Paludan Architects/ Lars Rolfsted Mortensen
© Gottlieb Paludan Architects & Jens Lindhe
© Gottlieb Paludan Architects & Jens Lindhe
© Gottlieb Paludan Architects & Jens Lindhe
© Gottlieb Paludan Architects & Jens Lindhe
© Gottlieb Paludan Architects & Jens Lindhe
© Gottlieb Paludan Architects & Jens Lindhe
© Gottlieb Paludan Architects/ Ole Malling
© Gottlieb Paludan Architects and COBE
© Gottlieb Paludan Architects and COBE
© Gottlieb Paludan Architects and COBE
© Gottlieb Paludan Architects/ Ole Malling
空间明亮透明,采用简单材料设计——白色混凝土、花岗岩、玻璃和不锈钢。创造城市空间是为了提供一个舒适、便利、无障碍、清晰和安全的地方。考虑到这一点,Gottlieb Paludan建筑师事务所、COBE和Bartenbach照明设计公司创造了一个具有白天和夜间特征的标志性神经中枢。此外,照明概念强调城市空间的开放性和透明度原则。当夜幕降临时,照明成为一种功能和导航手段,由长凳环绕的发光通风塔成为车站的地标。白色屋顶引导乘客找到通往车站、报社、旅游中心、厕所和自行车停车场的楼梯。前院最强烈、最温暖的灯光集中在这里,吸引了我们的注意力,并有助于寻找方向。
The space is bright and transparent and designed using simple materials – white concrete, granite, glass and stainless steel. The urban space is created to provide a place of comfort, convenience, accessibility, clarity and safety. With this in mind, Gottlieb Paludan Architects, COBE and Bartenbach lighting design have created an iconic nerve centre with day-time and night-time identities. Also the lighting concept emphasises the principle of openness and transparency in urban space. When darkness falls, the lighting becomes a feature as well as a means of navigation and the luminous ventilation towers surrounded by benches become a landmark for the station. The white roofs guide passengers to find the stairs into the station, newsagents, travel centre, toilets and bicycle parking. The forecourt’s strongest and warmest lighting is concentrated here, capturing our attention and aiding way-finding.
夜光通风塔由凹槽、微微发光的弧形玻璃构成,以蓝色、凉爽的光线向夜空延伸,从远处辨认出前院。强度向上减弱,因此塔顶在夜空的映衬下逐渐减弱。在Nørreport车站繁忙的气氛中,我们都盯着地面匆匆忙忙,塔楼将我们的注意力向上提升,似乎与弥漫在城市中的月光建立了联系。
The luminous ventilation towers, which are constructed in grooved, gently shimmering, curved glass, stretch towards the night sky with their bluish, cool light, identifying the forecourt from afar. The intensity decreases upwards, so the tops of the towers fade against the night sky. In the hectic atmosphere at Nørreport Station, where we all hurry with our eyes on the ground, the towers lift our attention upwards and seem to create a connection to the moonlight pervading the city.
在一片停车的自行车上空盘旋着一层不显眼的星星,这是黑暗中的视觉吸引力。自行车架根据其位置安装了不同的灯具。在白色屋顶下面,每隔一个系船柱就安装一个向上的灯,照亮屋顶下面。在无遮盖的“自行车床”中,太阳能灯具安装在护柱顶部,当夜幕降临时,护柱会自动点亮。凹进的“自行车床”确保了整个区域的视野畅通无阻,每个系船柱上的灯光“点”提供了优雅而有序的自行车停车场,与旧的混乱设施形成对比。
The unobtrusive blanket of stars hovering above the expanse of parked bicycles is a visual attraction in the dark. The bicycle racks are fitted with different luminaries dependent on their location. Below the white roofs, every second bollard is fitted with an uplight, lighting up the underside of the roof. In the uncovered ‘bicycle beds’, solar-powered luminaries are fitted at the tops of the bollards, which automatically light up when darkness falls. The recessed ‘bicycle beds’ secure unobstructed views across the area, and the light ‘dots’ from each bollard provide elegant and well-organized bicycle parking in contrast to the old chaotic facilities.
该区域的一般照明由悬垂电缆组成,通常为哥本哈根街道灯具,这些灯具吸引的注意力很少,但却以首都街道的均匀照明特性填满了整个空间。Nørreport车站的照明对其身份有着巨大的贡献,一部分是通过屋顶、通风塔和“自行车床”的照明,另一部分是通过20世纪30年代以来标识该车站的红色霓虹灯标志。
The general lighting of the area consists of cable-suspended, typically Copenhagen street luminaires which attract little attention but fill the space with the even lighting characteristic of the capital’s streets. The lighting at Nørreport Station contributes enormously to its identity, partly via the lighting of the roofs, ventilation towers and ‘bicycle beds’ and partly via the red neon sign which has identified the station since the 1930s.
Data
面积:10000平方米
Nørreport Station, Copenhagen, Denmark
Client: City of Copenhagen & DSB (The Danish Railways)
Architect: Gottlieb Paludan, Denmark; COBE, Denmark
Lighting design: Bartenbach lighting design, Austria
Additional design: Sweco,Denmark
Completion: 2015
Cost: DKK 80 mio.
Size: 10,000 square metres