伊丽莎白码头
Elizabeth Quay
TCL has worked in collaboration with ARM Architecture on the design and documentation of Perth’s new waterfront – Elizabeth Quay.
伊丽莎白码头的设计实现了重建城市与天鹅河之间历史联系的目标,将现有的城市网格回归到水上,并创建一个将水带回城市门口的入口。由一条分体式长廊环绕的大型入口提供了多种城市子空间组合,允许不同群体参与各种活动,包括娱乐、餐饮、游戏、娱乐和放松。
The design of Elizabeth Quay achieves the objective of re-establishing the historic connection between the City and the Swan River by returning the existing City grid towards the water and creating an inlet that brings water back to the city’s doorstep. The large inlet surrounded by a split level promenade offers a diverse mix of urban sub-spaces allowing differing groups to engage in an assortment of activities including recreation, dining, play, entertainment and relaxation.
© MRA
© Lofty Visions
© Lofty Visions
© Lofty Visions
© Peter Bennetts
© Peter Bennetts
© Peter Bennetts
© Peter Bennetts
© Peter Bennetts
© Peter Bennetts
© Peter Bennetts
步行街可通过楼梯、倾斜走道和座位露台进入,提供上下层之间的公共通道。上层露台两侧有一条清晰的带状树木,标志着向下层长廊的过渡点。长廊由两种不同颜色的石头铺砌而成,遵循动态铺砌模式。
New development sites and supporting street networks frame the inlet and will house future buildings, including residential, retail, commercial and hotel developments.
The promenade is accessible via stairs, inclined walkways and seating terraces which provide public access between the upper and lower levels. A strong definitive ribbon of trees flanks the upper terrace and marks the point of transition to the lower promenade. The promenades is paved with two stone types of contrasting colours that follow a dynamic paving pattern.
边缘由一系列组件构成——钢铁和城市艺术边缘元素,集成照明和网状“防溅板”。边缘不断变化的方向是由长廊的生成模式驱动的。城市艺术边缘元素为长廊提供了坚实的边缘,允许人群占据长廊并感到安全,他们不会掉入水中。
The edge is made from a series of components – a steel and urban art edge element with integrated lighting and mesh ‘splash decks’. The continuously changing direction of the edge is driven from the generative patterning of the promenade. The urban art edge element provides a solid edge to the promenade, allowing crowds to occupy the promenade and feel secure that they will not fall into the water.
平台形成了滨水湾整个北侧的边缘。它的灵感来源于天鹅河的原始边缘,这是一种波浪起伏的有机体验,提供了直接到达水边的机会,水边由船只系泊装置装饰。在这些木质露台后面是一个充满活力的活动空间,能够容纳一系列公共活动,包括室外电影院、临时体育展览、表演帐篷、市场和各种音乐会。
The landing forms the edge to the entire northern side of the waterfront inlet. It is inspired by the idea of the original edge of the Swan River, an undulating and organic experience offering the opportunity to get right down to the water’s edge, which is decorated by boat moorings. Behind these timber terraces is a dynamic event space, able to accommodate a range of public events including an outdoor cinema, temporary sporting exhibitions, performance tents, markets and various musical concerts.
通过从大陆挖掘一部分土地,一座新的岛屿已经建成。该岛旨在为所有游客提供引人入胜的景观体验,是一个独特的地方,捕捉所有人年轻的想象力,在这里,有机会进入并与水接触,将该岛与海滨长廊区分开来。
A new island has been created by excavating a section of land from the mainland. The Island is designed to be an engaging landscape experience for all visitors, a unique place to capture the youthful imagination of all, where opportunities to access and engage with the water distinguishes The Island from the promenade.
奖项:2017–友邦WA城市设计奖/2016–AILA国家城市设计奖/2016–AILA WA城市设计奖
Location: Perth CBD, Western Australia
Client: MRA – Metropolitan Redevelopment Authority
Collaboration: ARM Architecture, ARUP, Paul Thompson and JML
Budget: $440M
Size: 10 hectares
Awards: 2017 – AIA WA Urban Design Award / 2016 – AILA National Award for Urban Design / 2016 – AILA WA Urban Design Award