圣瓦恩-码头公园

景观设计 / 居住环境 2021-8-23 11:37

圣瓦恩-码头公园
Saint Ouen – Park Of The Docks

The project won LILA – Landezine International Landscape Award 2017.

码头综合开发区是塞纳河畔一个占地100公顷的大型区域,位于巴黎大门口的圣瓦恩历史中心边缘。这是将一个几乎单一功能的工业区转变为一个完全融入现有城镇的新的混合开发区,12公顷的码头公园在塞纳河畔提供了广阔的开放空间。这一功能组合将其自身融入大都市和区域的视野,并具有发展生态社区的强烈愿望。
The Integrated Development Zone of the Docks is a large 100 ha area on the banks of the Seine, on the edge of Saint-Ouen’s historical centre at the gates of Paris. It is the transformation of an almost mono-functional, industrial territory into a new mixed development fully integrated in the existing town, with the 12 hectare Park of the Docks providing an extensive open space on the banks of the Seine. This functional mix is inscribing itself into a metropolitan and regional perspective with the strong ambition to develop an ecological neighbourhood.

Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks


Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks


Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks


Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks


Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks


Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks


Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks


Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks


Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks


Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks

Saint Ouen – Park Of The Docks


圣瓦恩是一个复杂的城市环境中工作,因为它正在迅速改变其(主要)工业过去。社会多样性是该地区的一个巨大机遇,也是项目中间接解决的问题。该机构的目标是创造一个包容和民主的空间,欢迎公众、居民和游客。塞纳河畔的特殊位置赋予了想象的生命,创造了特定的地平线,并将公园与水的主题联系起来。公园的一个主要方面是如何收集和处理距离该地区最大水道仅几米的雨水。
Saint-Ouen is a complex urban context to work in, as it is rapidly changing from its (mostly) industrial past. Social diversity is a great opportunity in the area and is something that is indirectly being addressed in the project. The ambition of Agence Ter has been to create an inclusive and democratic space, welcoming the public, residents and visitors alike. The specific location, on the banks of the Seine River, brings to life the imaginary, creates a specific horizon and links the park to the theme of water. One of the main aspects of the park is how it collects and treats the rainwater, on just a few meters from the region’s largest watercourse.

公园被想象成交替的空心和实心,这体现了两种类型的地方:自然空间和公众花园。这种无障碍和可见的自然结构之间的相互作用,使公园及其用途。自然以种植区(草地或沟渠)为特征,而沟渠可以充满雨水。
The park was imagined as alternating hollows and solids, which materialize two types of place: spaces for nature and gardens for the public. This interplay between accessible and visible nature structures the park and its uses. Nature is characterized by planted areas (meadows or ditches), while the latter can be filled with rain water.

这是一个提供不同类型的欢乐和体验的公园,因为它的空间和多重氛围:光/影、安静的亲密空间/繁忙的活动场所,以及开阔的视野/框架式的远景。远处景观、城市或公园本身的一系列组成、方向和景观。
This is a park that offers different kinds of conviviality and experiences due to the generosity of its spaces and its multiple atmospheres: light/shade, quiet intimate spaces/busy active places, and wide open views/framed vistas. A sequence of compositions, orientations and views of the distant landscape, of the city or the park itself.

山谷、池塘和大型凹陷表面汇集了塞纳河的雨水、公路径流和洪水。公园是一个液压系统,一个巨大的水库,过滤水并用它灌溉种植园。池塘和过滤花园欢迎各种动物:海卫一、蜻蜓、青蛙、鸟类和昆虫。
Valleys, ponds and large sunken surfaces gather rain water, highway run off and floodwater from the Seine. The park is a hydraulic system, a huge reservoir that filters water and uses it to irrigate the plantations. The ponds and filtering gardens welcome a wide range of fauna: tritons, dragonflies, frogs, birds and insects.

公园内设有多种服务设施和结构。首先,公园有一个教育温室(1400 m²),与分配花园(5000 m²)相连,容纳会议空间、厨房、大型实验和活动空间以及园艺材料。这座温室反映为公园内和周围许多协会的中心点。在整个分配花园中,有几个园丁的小屋以及采摘台。这些协会重新找到了在项目设计之前已经存在的种植地,这是设计团队的基本要素。其次,一个大型溜冰场位于公园的一边,与一个多功能的城市圆形剧场相连。最后,三个游乐场位于公园的不同侧面,为多个年龄组提供服务。游乐场专为该公园设计,最大限度地利用了地形和场地环境。其中一个与一个大型草地(10000 m²)紧密相连,该草地用作该游乐场的延伸,其中包括好玩的水元素。
Diverse services and structures are located in the park. Firstly, the park has an educational greenhouse (1400 m²), which is linked to the allotment gardens (5000 m²) and which holds meeting spaces, a kitchen, a large experimentation and event space and gardening material. This greenhouse is reflected as a central point for the many associations in and around the park. Throughout the allotment gardens, several gardener’s cabins are located as well as pick nick tables. These associations have re-found their cultivation grounds that were already present on site before the design of the project, an element that was fundamental for the design team. Secondly, a large skate park is situated at one edge of the park and is linked to an urban amphitheater that is multifunctional in use. Lastly, three playground areas are located on different sides of the park and serve multiple age groups. The playgrounds are designed specifically for this park and maximally make use of the topography and the context of the site. One of them is strongly linked to a large grass field (10000 m²) that is used as an extension of this playground and which includes playful water elements.

公园与历史建筑相连,有一个宽阔的高原,其中包括一座历史建筑。这款parvis不仅可以纵览公园,还将新旧纸巾的不同比例交织在一起,为公园提供了一个优雅的入口区域。码头公园展示了自然系统(如水的清洁和储存)和环境如何与一个活跃的城市公园相结合,这个公园的目标是成为新兴社区的中心点和居民心目中的目的地。
The park is linked to the historic tissue with a generous plateau that includes a historic building. This parvis not only allows for an overview of the park, it interweaves the different scales of old and new tissue and it allows for an elegant entrance area of the park. The Park of the Docks is showing how natural systems (like water cleaning and storage) and environments can be combined with an active and urban park that has the ambition to become a central point within the emerging neighbourhood and a destination in the minds of its inhabitants.

建成年份:2013年
Entrant office name: Agence Ter
Role of the entrant in the project: Landscape Architect (lead consultant) – mission of design and execution of the park
Website: www.agenceter.com
Other design firms involved: Agence Ter (lead consultant) + Agence Ter Architectures + BERIM (engineering and cost consultant) + Coup d’Éclat (lighting consultant) + Biotope ecological consultant) + ISL (geo-engineering) + Phytorestore (Hydraulic & Pond ecology) + Skatepark Service Conseil + Razel (main construction contractor)
Project location: Saint-Ouen, France
Design year: 2010
Year Built: 2013

圣瓦恩-码头公园