巴德林格森林公园
Forest Park in Bad Lippspringe
森林和空地之间的相互作用形成了新“Kurwaldpark”的大气结构,这是一个位于Bad Lippspringe的历史性疗养胜地公园。它是一层由历史森林街区、公园窗户和长长的草地组成的渗透膜。茂密的现有森林与一系列简单而清晰的空间景观交织在一起。它们将光、空气和空间引入森林。这些干预提供了与森林联系的新视角和方式,同时又不损害森林的神秘感和魔力。
The interplay between forest and clearing form the atmospheric structure of the new „Kurwaldpark“ – a historical health resort park in Bad Lippspringe. It is a permeable membrane of historical forest blocks, park windows and long stretches of grasses. The dense existing forest is interwoven with a sequence of simple and clear spatial sceneries. They introduce light, air and space into the forest. These interventions offer new perspectives and ways of connecting to the forest, without compromising the forest’s aura of mystique and magic.
随着公园的新身份,它已成为坏口红城市的一个独特特征。该项目是设计定居点附近森林地区的新方法的一个例子。公园是聚落、历史疗养胜地和休闲空间网络的组成部分。它不仅作为一个空间,而且作为一个大气连接周围地区。公园内的各种活动重新定义了这个历史悠久的疗养胜地,使其成为一个可供所有人全年使用的公共休闲区。
With the park’s new identity it’s become a unique trait for the city of Bad Lippspringe. The project is an example of a new approach to designing forested areas near settlements. The park forms an integral part in the network of settlement, historical health resort and recreational space. It acts not only as a spatial but also as an atmospherical connection of the surrounding area. The wide array of activities within the park redefines the historical health resort as a public recreational area usable for all and all year round.
Prelude: Kaiser-Karls-Park and Große Kurpromenade
现有“库尔帕克”的中轴线被重新诠释为新的当代设计——同时保持了这条道路的历史轨迹。两条轴线将“Kurromenade”的概念向北部和东部延伸。在公园的中心,前水池被扩建,并展示了喷泉。水池及其周围的广场通向一条两车道的长廊,长廊两旁是壮观的多年生植物,坐落在老树下。在公园的北部和东部,多年生植物逐渐变得更加简单和自然。持久多年生植物的数量,有与森林融合的趋势,朝着这些更自然的区域增加。公园中心区域的一年生植物和灌木的交换花组成正在持续展示。
The central axis of the existing „Kurpark“ was reinterpreted with a new contemporary design – while maintaining the historical course of the path. Two axis extend the idea of the „Kurpromenade“ toward the north and the east. In the centre of the park the former water basin was expanded and displays water fountains. The water basin with it’s surrounding square leads to a 2-lane promenade lined with spectacular perennials and seating below old trees. Towards the north and the east of the park the perennials gradually become more simple and natural. The number of enduring perennials, with a tendency to merge with the forest increases towards these more natural areas. An exchanging floral composition of annuals and shrubs in the central area of the park is on continuous display.
A new Typology of Park: The Forest Park
公园的基本结构基于正交森林街区的历史布局。根据历史布局,公园内和周围的现有道路得到了改进,并增加了新的道路。不同强度的清晰空间景观交织在茂密的现有森林中。然而,不同区域反复出现的材料重新统一了整个公园的感觉。它们将光、空气和空间引入森林,而不损害森林的神秘感和魔力。
The basic structure of the park is based upon the historical layout of the orthogonally oriented forest blocks. Aligning with the historical layout, existing paths in and around the park were improved upon and new paths were added. Clear spatial sceneries of different intensities are woven into the dense existing forest. However recurring materials throughout the different areas reunite the perception of the park as a whole. They introduce light, air and space into the forest, without compromising the forest’s aura of mystique and magic.
Ecology and Topography: The clearings
通过这种方式,景观的起伏再次变得清晰可见,阳光可以照射到多年生植物和水体,而单株树木则丰富了公园景观。修复后的池塘可通过基座进入。在一个大沙丘的顶部,提供了座位,可以看到广阔的视野。
The „Meersmannteiche“ ponds between the dunescapes were not visible at the time of the design process. Now they are reintegrated as a central part of the landscape ensemble. The existing trees were thinned to provide softly contoured views and open lawns for picknicking, playing and recreation.
Through this, the relief of the landscape becomes perceptible once again and sun can reach the perennials and bodies of water while single trees enrichen the parkscape. The restored ponds are accessible via pedestals. On the peak of a large dune, seating is provided enabling a wide view.
Of Elves and Trolls: The playgrounds
All playground elements are unique designs – developed directly on site, they are home to their surrounding. Signs hinting at the existence of fantastical beings dwelling in the forest can be found throughout the park – hints of fairies and elves, trolls and ogres.
—
建成年份:2017年
Role of the office in the project:
Landscape design and planning work phases 2-9 HOAI
photo: ©Philip Winkelmeier
Planning of technical facilities
Participation in forestry measures
Other designers involved in the design of landscape:
EiSat GmbH, Ingenieurbüro, Berlin
Design year: from 2014
Year Built: 2017