疗愈山庄别墅/禅意建筑师
Healing Hills Villa / Zen-In Architects
独特设计与自然融合:疗愈山庄别墅的设计令人惊叹。原本废弃的庭院在建筑师的巧思下,与 48 棵老樟树建立起六种独特关系。分散的建筑被整合为三个庭院,模糊了建筑与自然的界限。波状屋顶、广阔平台、环桥和插入块等元素,既汲取了自然灵感又展现出独特的空间魅力。建筑与自然融为一体,为人们带来丰富多样的空间体验,仿佛一座“人造”与“自然”的桥梁。
功能布局合理巧妙:利用地形条件,将前院和中院作为公共活动区,靠近主干道,功能独立。而后院靠近池塘,环境宁静,作为客房区。各区域功能明确,又相互连接。建筑的拆除与重建体现了对自然的尊重,如为避开倾斜树木而调整早餐餐厅。客房装饰简化,以“自然”增强空间感。配套空间暖心创作工作室和空心咖啡进一步丰富了山庄的功能。
© Weiqi Jin
© Weiqi Jin
建筑师提供的文字描述疗愈山庄原本是一座小山上的一个废弃庭院,周围环绕着郁郁葱葱的绿树,树根扭曲,让人感觉好像受到了48棵老樟树的保护。建筑空间的转换完全依赖于与树木的关系——既不侵犯它们,也不孤立它们。有三种策略。首先,分散的建筑被整合成三个庭院,每个庭院相对独立但紧密相连。其次,建筑环境和自然环境之间的界限变得模糊,允许树木在庭院内共存,庭院延伸到树木中,创造了建筑与自然之间的无缝互动。最后,根据每个空间的不同特征注入了新的功能,在“人造”和“自然”之间架起了一座体验的桥梁。
Text description provided by the architects. The Healing Hills Villa was originally a deserted courtyard atop a small hill, surrounded by lush green trees with twisting roots, making it feel as if it were protected by 48 old camphor trees. The transformation of the architectural space relies entirely on the relationship with the trees—neither encroaching upon them nor isolating them. There are three strategies. First, the scattered buildings were integrated into three courtyards, each relatively independent yet closely connected. Second, the boundaries between the built environment and the natural surroundings were blurred, allowing trees to coexist within the courtyards and the courtyards to extend into the trees, creating a seamless interaction between architecture and nature. Finally, new functions were infused based on the distinct characteristics of each space, creating a bridge of experience between the "artificial" and the "natural".
© Weiqi Jin
© Weiqi Jin
建筑与48棵老樟树之间有6种关系:包围、包围、退缩、凝视、撞击、对比。建筑从自然中汲取灵感,与自然融为一体,设计将空间元素与中国传统绘画中的自然形式相结合,提取了4个关键元素。
There are 6 relationships between architecture and 48 old camphor trees: Encircled, Encirclement, Retreat, Gaze, Impaction, Contrast. Architecture draws from and merges with nature, with the design combining spatial elements with the natural forms found in traditional Chinese painting and extracts 4 key elements.
© Weiqi Jin
© Weiqi Jin
“连绵起伏的山”——波状屋顶
在原有建筑布局的基础上,将分散的屋顶整合在一起,结合功能需求,划定功能区,最终形成围绕树木展开的三庭院布局。
"Rolling Mountain"— Undulating Roof
Based on the original building layout, integrate the scattered roofs and, taking functional needs into account, delineate the functional zones, ultimately forming a three-courtyard layout that unfolds around the trees.
© Weiqi Jin
© Weiqi Jin
“堆叠平台”——广阔的平台
随着疗养山别墅场地起伏的地形,平台以不同的高度堆叠,在树木之间相互“凝视”,创造了一个景观空间和活动区,提供了多样化的空间体验。
"Stacked Platform" — Expansive Platform
With the undulating terrain of the Healing Hill Villa site, the platforms are stacked at varying heights, "gazing" at each other between the trees, creating a landscape space and activity area that offers diverse spatial experiences.
© Weiqi Jin
© Weiqi Jin
© Weiqi Jin
“浮云”——环桥
桥连接三个庭院空间,丰富了漫步体验。作为日常防风雨走道、三维景观通道和亲子活动空间。
"Floating Clouds" —— Surrounding Bridge
The Bridge connects the three courtyard spaces, enriching the experience of wandering. Serving as a daily weather-protected walkway, a three-dimensional landscape passage, and a space for parent-child activities.
© Weiqi Jin
© Weiqi Jin
“高耸的石头”——插入块
强调重要节点作为视觉焦点和地标,使其成为空间中的突出特征。
"Towering Stones"— Inserted Block
Emphasize important nodes as visual focal points and landmarks, making them standout features within the space.
© Weiqi Jin
© Weiqi Jin
利用地形条件,位于主干道附近的前院和中院将作为公共活动区。后院靠近池塘,环境宁静,将被指定为客房。前院设有接待处、早餐区和休闲咖啡区等功能,可独立运营。
Utilizing the topographical conditions, the Front Courtyard and the Middle Courtyard, located near the main road, will serve as public activity areas. The Back Courtyard, close to the pond and in a tranquil environment, will be designated for guest rooms. The Front Courtyard accommodates functions such as reception, a breakfast area, and a leisure coffee zone, allowing for independent operation.
Section
© Weiqi Jin
由于早餐餐厅东侧的倾斜树木,该建筑被拆除并重建以避开它,尊重其独特性。Middle Courtyard酒店提供餐厅和厨房等配套服务。最大限度地打开主餐厅南北两侧的墙壁,以尽量减少视觉障碍。后院主要为客人和游客的日常活动提供服务。通过移除阻挡树木的高墙,平台延伸到树木周围,带来了树木风景。
Due to the leaning tree on the east side of the Breakfast Restaurant, the building was demolished and reconstructed to avoid it, respecting its uniqueness. The Middle Courtyard features supporting services such as a restaurant and kitchen. Maximize the opening of the walls on the north and south sides of the Main Restaurant to minimize visual barriers. The Back Courtyard primarily caters to the daily activities of guests and visitors. By removing the tall walls that block the trees, the platform extends around the trees, bringing the tree scenery.
© Weiqi Jin
© Weiqi Jin
八间布局独特的客房享有独特的景致,室内装饰简化,使用“自然”来增强空间。这座桥连接着三个庭院,穿过建筑和树木,不仅是空间的连接器,也是人与建筑、人与自然之间的“桥梁”。疗愈山庄东西两侧设有暖心创作工作室和空心咖啡作为配套空间。
Eight uniquely laid-out rooms offer distinctive views, Interior decor is simplified, using "nature" to enhance the space. The Bridge connects three courtyards, weaves through the buildings and trees, serving not only as connectors of space but also as "bridge" between people and architecture, as well as between people and nature. On the east and west sides of the Healing Hills Villa, there are Heartwarming Creation Workshop and Hollow Coffee as supporting spaces.
© Weiqi Jin