少女之家/FORM建筑师事务所
Maiden House / FORRM Architects
历史与现代的完美融合:少女之家项目位于得克萨斯大学校园附近的历史社区。它以 1920 年的平房为起点,将奥斯汀丰富的建筑遗产与现代设计巧妙结合。平面图重组满足现代家庭需求,同时精心维护原有木制品等。新翼从现有房屋几何形状获取灵感,灰泥外观借用历史木墙板颜色,形式如雕塑,与木框架主楼形成鲜明对比。内部通过连续空间,历史特征向现代围护结构敞开,新旧在厨房处交织,展现独特魅力。
独特的设计与细腻的表达:该项目的建筑是对比研究的典范。拆除破旧门廊,新建厨房和用餐角作为历史与现代的连接。扩建部分设有家庭房和主卧套房,通往后院。内部空间中,温暖的历史特征逐渐过渡到光线充足的现代围护结构。玻璃侧入口和无框角窗的设计,让客人尽享私人花园美景,同时体现了新旧元素的细腻融合,为居住者带来独特的居住体验。
© Casey Dunn
© Casey Dunn
建筑师提供的文字描述在得克萨斯大学校园附近的历史悠久的城市社区内,少女之家提供了一个机会,将奥斯汀丰富的建筑遗产与该市目前对充满活力的现代设计的拥抱融为一体。起点是一栋1920年的平房,几十年来一直保持着它的特色和细节。
Text description provided by the architects. Within its historic urban neighborhood adjacent to the campus of the University of Texas, the Maiden House presented an opportunity to blend Austin's rich architectural heritage with the city's current embrace of vibrant, modern design. The starting point was a 1920 bungalow which has maintained its character and detailing over the decades of its life.
© Casey Dunn
平面图被重组为更适合现代家庭需求的新配置,而现有的木制品、窗户和地板则得到了精心维护和翻新。在房子的后面,破旧的门廊结构被拆除,取而代之的是一个新的厨房和用餐角,作为历史悠久的房子和现代建筑之间的开放连接。从半层楼下来,提供高架天花板和大片玻璃,扩建后设有一间新的家庭房和主卧套房,可通往后院。
The floor plan was restructured into a new configuration better suited to the needs of a modern family, while the existing woodwork, windows, and flooring were maintained and refurbished with care. At the rear of the house, the dilapidated porch structure was removed, and in its place, a new kitchen and dining nook were added that act as an open link between the historic house and its modern addition. Stepping down a half-story to provide elevated ceilings and large expanses of glass, the addition hosts a new family room and master suite with access to the rear yard.
© Casey Dunn
© Casey Dunn
该项目的建筑是一项微妙而鲜明的对比研究。新翼的形状取自现有房屋的给定几何形状,其灰泥外观借用了历史木墙板的柔和绿色。但扩建的形式就像一场雕塑戏,让人想起一块被雕刻并劈开的石头,与木框架主楼的平面特征对话。
The architecture of the project is a study in contrasts both subtle and sharp. The new wing takes its shape from the given geometry of the existing house, and its stucco exterior borrows the soft green of the historic wood siding. But the form of the addition acts as a sculptural play, reminiscent of a block of stone that has been carved and split open, in dialogue with the planar character of the wood-framed main house.
© Casey Dunn
在内部,通过一系列连续的空间,现有建筑的温暖历史特征逐渐向外部加建物的光线充足、基本细节的围护结构敞开。在这两个角色相遇的地方,新旧交织在一起,并通过厨房的玻璃侧入口和无框角窗的游戏来表达,这为客人提供了一个宽阔、光线斑驳的私人花园视野。
Inside, through a series of sequential spaces the warm historic character of the existing architecture gradually opens into the light-filled, elementally detailed enclosure of the addition beyond. Where these two characters meet, old and new are woven and stitched together and expressed with the play of the glazed side entry and frameless corner window at the kitchen which provides a broad, light-dappled view out into the property's private garden.
© Casey Dunn